Related su Sheqalim 8:2
כָּל הַכֵּלִים הַנִּמְצָאִין בִּירוּשָׁלַיִם דֶּרֶךְ יְרִידָה לְבֵית הַטְבִילָה טְמֵאִין. דֶּרֶךְ עֲלִיָּה, טְהוֹרִין, שֶׁלֹּא כְּדֶרֶךְ יְרִידָתָן עֲלִיָּתָן, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כֻּלָּן טְהוֹרִין, חוּץ מִן הַסַּל וְהַמַּגְרֵפָה וְהַמְּרִצָּה הַמְיֻחָדִין לַקְּבָרוֹת:
Tutte le navi trovate a Gerusalemme —(se sono stati trovati) durante la discesa al mikveh, sono impuri; durante la salita sono puliti. [C'erano due percorsi per il mikveh: uno, in discesa; l'altro, in ordine crescente, in modo che gli impuri (le navi) non tocchino il pulito. Quelli trovati in discesa sono impuri di una certezza, poiché devono essere caduti da quelli che li portano per immersione]; perché non come la loro discesa è la loro ascesa. [Poiché nella loro discesa erano decisamente impuri, per cui li avrebbero portati al mikveh; mentre nella loro ascesa, dopo l'immersione, sono puliti.] R. Yossi dice: Sono tutti puliti, [poiché non hanno decretato (impurità) per le navi di dubbia condizione a Gerusalemme. L'halachah è conforme a R. Yossi] (sono tutti puliti) ad eccezione del cestino, del rastrello [con cui vengono raccolte le ossa dei morti quando sono disperse] e della meritzah [uno strumento per schiacciare e rompere il ossa dei morti per metterle nel cestino per trasportarle da un luogo all'altro, poiché sono specificamente designate per scopi di sepoltura.
Esplora related su Sheqalim 8:2. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.