Mishnah
Mishnah

Related su Sheqalim 5:6

שְׁתֵּי לְשָׁכוֹת הָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ, אַחַת לִשְׁכַּת חֲשָׁאִים, וְאַחַת לִשְׁכַּת הַכֵּלִים, לִשְׁכַּת חֲשָׁאִים יִרְאֵי חֵטְא נוֹתְנִים לְתוֹכָה בַּחֲשַׁאי, וַעֲנִיִּים בְּנֵי טוֹבִים מִתְפַּרְנְסִים מִתוֹכָהּ בַּחֲשַׁאי. לִשְׁכַּת הַכֵּלִים, כָּל מִי שֶׁהוּא מִתְנַדֵּב כֶּלִי, זוֹרְקוֹ לְתוֹכָהּ. וְאַחַת לִשְׁלשִׁים יוֹם, גִּזְבָּרִין פּוֹתְחִין אוֹתָהּ. וְכָל כְּלִי שֶׁמּוֹצְאִין בּוֹ צֹרֶךְ לְבֶדֶק הַבַּיִת, מַנִּיחִין אוֹתוֹ. וְהַשְּׁאָר נִמְכָּרִין בִּדְמֵיהֶן וְנוֹפְלִין לְלִשְׁכַּת בֶּדֶק הַבַּיִת:

C'erano due leshachoth (compartimenti) nel Tempio: uno, lishkath chashaim ("il compartimento dei segreti") [così chiamato perché coloro che vi mettevano soldi lo facevano segretamente, e quelli che ne erano sostenuti, prendevano da in segreto]; l'altro, lishkath hakelim ("il compartimento delle navi"). Lishkath Chashaim—i timorosi del peccato ci metterebbero (denaro) in segreto, e i poveri della buona famiglia si sosterrebbero da esso in segreto. Lishkath hakelim—chiunque donasse una nave l'avrebbe lanciata lì. Dopo trenta giorni, i tesorieri l'avrebbero aperto. Qualunque nave trovassero utile per Bedek Habayith (manutenzione del tempio), sarebbero partiti da lì. Gli altri sarebbero stati venduti e i loro soldi sarebbero andati alla lishkah di [tutte le dediche per] Bedek Habayith.

Tosefta Shekalim (Lieberman)

Four marks were in the sanctuary. [The stamp with the inscription] ”Sinner” applied [to the additional sacrifices to the three sacrificial animals of the lepers] including the log [of oil] belonging to it. As there was a chamber of silence in the temple, there was also one in every city, because the poor of good families secretly received their sustenance there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo