Related su Sheqalim 2:2
הַנּוֹתֵן שִׁקְלוֹ לַחֲבֵרוֹ לִשְׁקֹל עַל יָדוֹ, וּשְׁקָלוֹ עַל יְדֵי עַצְמוֹ, אִם נִתְרְמָה תְּרוּמָה מָעַל. הַשּׁוֹקֵל שִׁקְלוֹ מִמְּעוֹת הֶקְדֵּשׁ, אִם נִתְרְמָה תְרוּמָה וְקָרְבָה הַבְּהֵמָה מָעַל. מִדְּמֵי מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, מִדְּמֵי שְׁבִיעִית, יֹאכַל כְּנֶגְדָּן:
Se uno ha dato il suo siclo per il suo amico per dare per lui, e se ne andò e lo diede per se stesso —se il contributo (per le offerte) era stato dato [prima che il siclo fosse dato al tesoriere], lui [il messaggero, che lo diede per sé] ha profanato (proprietà del tempio). [Non appena fu apportato il contributo a causa di ciò che sarebbe stato raccolto, questo siclo che il suo amico gli aveva dato da dare per lui, era in possesso del Tempio, così che quando lo diede per sé, ne trasse beneficio Proprietà del tempio. Se non l'avesse dato, avrebbero preso un impegno da lui, come abbiamo appreso sopra (1: 3): "Dal momento in cui si sono seduti nel Tempio, hanno iniziato a prendere impegni. Si scopre, quindi, di essere beneficiando della proprietà del tempio ed è responsabile per me'ilah (offerta di profanazione).] Se uno dava il suo siclo dai soldi di hekdesh (proprietà del tempio) [Se aveva in mano denaro dedicato alla manutenzione del tempio e, pensando che fossero chullin (non consacrati), dava il suo siclo da loro], e il contributo fu dato e una bestia [comprata da quel contributo e] sacrificata — poi lui [che ha dato il siclo] è responsabile per me'offrendo ilah, [ma non prima. Per questo hekdesh rimase hekdesh com'era dovunque fosse senza cambiare. E quando la bestia fu sacrificata e lui (il tesoriere del Tempio) intendeva che proveniva dal denaro di tutti coloro che avevano donato il siclo alla lishkah (il fondo per i sacrifici), è come se lui (il donatore) acquisisse la bestia con quei soldi di hekdesh e lo sacrificarono. Ne trae beneficio, quindi, dal fatto che non hanno preso un impegno da lui per il suo siclo ed è responsabile per me'offerta di ilah. E anche in primo luogo, dove il suo amico gli ha dato il siclo per dare per lui e lui ha dato per se stesso, ed è responsabile per me'l'offerta di ilah, anche questa è quando la bestia è stata sacrificata dopo che il contributo è stato dato. Il motivo per cui ciò non è stato dichiarato in primo luogo è che è stato anticipato per quest'ultimo caso, in cui l'io'ilah in entrambi i casi è esplicitato. Il motivo per cui non ci sono io'ilah immediatamente, anche se già ne trae beneficio (non avendo un impegno preteso da lui) è che io'ilah ottiene solo quando si converte hekdesh in chullin; ma se converte (una varietà di) hekdesh in (una diversa varietà di) hekdesh, anche se ne trae beneficio, ci sono io'ilah solo dopo che un atto è stato eseguito nel secondo hekdesh. Questo è confermato nello Yerushalmi.] Se (uno ha dato il suo siclo) dai soldi di ma'aser sheni o dai soldi di shevi'cioè, mangia contro di loro. [Porta un siclo e dice: "Ovunque la mamma'aser sheni o shevi'lo sono, devono essere riscattati contro questo siclo. Per shevi'con "prende" i suoi soldi come fa hekdesh. E mangia frutta comprata con quei soldi a Gerusalemme contro ma'aser sheni; o li mangia nella santità di Shevi'se i frutti riscattati fossero quelli di shevi'esimo.]