Mishnah
Mishnah

Related su Nazir 5:7

רָאָה אֶת הַכּוֹי וְאָמַר, הֲרֵינִי נָזִיר שֶׁזֶּה חַיָּה, הֲרֵינִי נָזִיר שֶׁזֶּה אֵינוֹ חַיָּה, הֲרֵינִי נָזִיר שֶׁזֶּה בְהֵמָה, הֲרֵינִי נָזִיר שֶׁאֵין זֶה בְהֵמָה, הֲרֵינִי נָזִיר שֶׁזֶּה חַיָּה וּבְהֵמָה, הֲרֵינִי נָזִיר שֶׁאֵין זֶה לֹא חַיָּה וְלֹא בְהֵמָה, הֲרֵינִי נָזִיר שֶׁאֶחָד מִכֶּם נָזִיר, הֲרֵינִי נָזִיר שֶׁאֵין אֶחָד מִכֶּם נָזִיר, הֲרֵינִי נָזִיר שֶׁכֻּלְּכֶם נְזִירִים, הֲרֵי כֻלָּם נְזִירִים:

Se vedeva un koi, e diceva: "Sono un nazirita se questo è un animale"; "Sono un nazirita se questo non è un animale"; "Sono un nazirita se questa è una bestia"; "Sono un nazirita se questa non è una bestia"; "Sono un nazirita se quello è un animale e una bestia"; "Sono un nazirita se questo non è né animale né bestia"; "Sono un nazirita se uno di voi è un nazirite"; "Sono un nazirita se nessuno di voi è un nazirite"; "Sono un nazirita se siete tutti naziriti"—sono tutti naziriti. [Se sei uomini vedessero un koi, e uno di loro dicesse: "Sarò un nazirita se questo è un animale"; il secondo: "Sarò un nazirita se questo non è un animale"; il terzo: "Sarò un nazirita se questa è una bestia"; il quarto: "Sarò un nazirita se questa non è una bestia"; il quinto: "Sarò un nazirita se quello è un animale e una bestia"; il sesto: "Sarò un nazirita se questo non è né animale né bestia"—e poi vennero altri tre uomini e uno di loro disse a questi sei: "Sarò un nazirita se uno di voi è un nazirita"; il secondo: "Sarò un nazirita se uno di voi non è un nazirite"; il terzo: "Sarò un nazirita se siete tutti naziriti"—tutti sono naziriti, i primi sei e gli ultimi tre. Secondo Beth Shammai, sono naziriti definiti, poiché il naziritismo in errore è il naziritismo. E secondo Beth Hillel, sono naziriti "per dubbio", perché c'è un dubbio sul fatto che un koi sia una bestia o un animale o una creatura distintiva.]

Tosefta Bikkurim

A k'vi (see Bikkurim 2:8) -- how is it like a wild animal? Its blood requires covering like a wild animal. Rabbi Eliezer says, they are liable to bring a variable guilt-offering for [partaking in] their [forbidden] fats. How is it like both a wild animal and a domesticated animal? One who flays (המפשיט not מפסיד, see GR"A) it, [the laws regarding whether its hide is] connected [to its flesh is] like wild animals and domesticated animals (see Tos. Chullin 8:6). And [the laws of] the sciatic nerve apply to it, like they do to wild animals and domesticated animals. If he said, "Behold, I will become a nazirite if [the k'vi] is [neither] a wild animal or a domesticated animal," behold, he has become a nazirite. Rabbi Yosei says, a k'vi is a unique creation unto itself, and the Sages were unable to render a decision about it, if it it is a wild animal or a domesticated animal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo