Mishnah
Mishnah

Related su Menahot 13:3

הֲרֵי עָלַי עֵצִים, לֹא יִפְחֹת מִשְּׁנֵי גְזִירִין. לְבוֹנָה, לֹא יִפְחֹת מִקֹּמֶץ. חֲמִשָּׁה קֳמָצִים הֵן, הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי לְבוֹנָה, לֹא יִפְחֹת מִקֹּמֶץ. הַמִּתְנַדֵּב מִנְחָה, יָבִיא עִמָּהּ קֹמֶץ לְבוֹנָה. הַמַּעֲלֶה אֶת הַקֹּמֶץ בַּחוּץ, חַיָּב. וּשְׁנֵי בְזִיכִין טְעוּנִין שְׁנֵי קֳמָצִים:

"Mi prendo il legno da solo" - non può portare meno di due tronchi. "Incenso" - non può portare meno di una manciata. Ci sono cinque [situazioni in cui la misura è] manciate: una che dice "Mi prendo l'incenso" - non può portare meno di una manciata; se promette un'offerta di grano, deve portare con sé una manciata di incenso; chi offre una manciata fuori dal tempio è responsabile; le due scodelle [poste sul tavolo con il Lechem Hapanim [dodici pagnotte azzime appositamente sagomate che offrivano ciascuno Shabbat sulla tavola d'oro del Tempio] richiedono due manciate [in ciascuna].

Tosefta Shekalim (Lieberman)

"Frankincense" - If someone says: I have frankincense, he brings money for a handful of frankincense and puts it in the shofar. The priests pour it out and buy frankincense with it, which they offer on the altar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo