Mishnah
Mishnah

Related su Ma'aserot 3:10

תְּאֵנָה שֶׁהִיא עוֹמֶדֶת בֶּחָצֵר וְנוֹטָה לַגִּנָּה, אוֹכֵל כְּדַרְכּוֹ וּפָטוּר. עוֹמֶדֶת בַּגִּנָּה וְנוֹטָה לֶחָצֵר, אוֹכֵל אַחַת אַחַת, פָּטוּר. וְאִם צֵרַף, חַיָּב. עוֹמֶדֶת בָּאָרֶץ וְנוֹטָה לְחוּצָה לָאָרֶץ, בְּחוּצָה לָאָרֶץ וְנוֹטָה לָאָרֶץ, הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הָעִקָּר. וּבְבָתֵּי עָרֵי חוֹמָה, הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הָעִקָּר. וּבְעָרֵי מִקְלָט, הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַנּוֹף. וּבִירוּשָׁלַיִם, הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַנּוֹף:

Un fico che si erge in un cortile e si blocca in un giardino: si può mangiare a modo suo ed essere esenti [dalla decima]. Se si trova in un giardino e si blocca in un cortile, uno può mangiare [i fichi] uno alla volta ed essere esonerato, ma se li combina, gli viene richiesto [di decima]. Se si trova nella Terra [di Israele] e si blocca a Chutz La'Aretz [al di fuori della Terra di Israele, o se si trova] a Chutz La'Aretz e si blocca nella Terra [di Israele], in tutti [ casi la legge] è decisa in base alla [posizione della] radice. E per quanto riguarda le case nelle città murate, in tutti [i casi la legge] è decisa in base alla [posizione della] radice. Ma per quanto riguarda un Ir Miklat [città di rifugio per assassini accidentali], in tutti i [casi la legge] viene deciso in base alla [posizione delle] filiali. E per quanto riguarda Gerusalemme, in tutti [i casi la legge] è decisa in base alla [posizione delle] filiali.

Tosefta Maasrot

A potter's hut -- others says in the name of Rabbi Nathan -- their insides are liable [for tithes] and their outsides are exempt (Maasr. 3:7). A fig tree that stands in a garden and hangs into a courtyard (following GR"A, see Maasr. 3:10) -- one may eat [its fruit] in his normal way and is exempt. [If] he gathers [the fruit] and places it on his table -- even one -- he is liable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo