Mishnah
Mishnah

Related su Qiddushin 2:10

הַמְקַדֵּשׁ בִּתְרוּמוֹת וּבְמַעַשְׂרוֹת וּבְמַתָּנוֹת וּבְמֵי חַטָּאת וּבְאֵפֶר חַטָּאת, הֲרֵי זוֹ מְקֻדֶּשֶׁת, וַאֲפִלּוּ יִשְׂרָאֵל:

Se si promuove una donna con terumoth [terumah gedolah e terumath ma'aser], o con ma'aseroth [ma'aser rishon e ma'aser ani], o con doni (sacerdotali) [spalla, guance e fauci], oppure con le acque delle [ceneri] della giovenca rossa [Possono essere vendute a coloro che sono impuri, per (lo sforzo di) portare o riempire; ma è vietato pagare una tassa per l'irrigazione o il kiddush, cioè mettendo le ceneri nell'acqua.] o con le ceneri della giovenca rossa—è fidanzata. E persino un israelita. [Questo è ciò che si intende: persino un israelita a cui terumot e doni (sacerdotali) caddero dalla casa del padre di sua madre, un Cohein, che egli (l'israelita) acquistò e che può vendere a Cohanim—se ha fidanzato una donna con loro, è fidanzata. E anche se la teruma non gli fosse caduta, ma il tevel, da cui la teruma non era ancora stata presa, poiché colui da cui la ereditava, un Cohein, avrebbe dovuto prendere la teruma, che gli sarebbe tornata—anche questo israelita, che lo eredita, separa il teruma, che, essendo suo, può vendere a Cohanim. Per i doni che non sono stati ancora presi si considera che sono stati presi. "]

Tosefta Kiddushin

A man who betroths a woman with idolatrous wine, with an idol, with [something belonging to] an idolatrous city [that was destroyed and everything in it turned to herem] or one of its inhabitants, with idolatrous skins, with an ashera [tree] or with its fruit, with the base [of an idolatrous altar] or what is upon it, with a markulis [stone altar to Mercury outside of houses or on roads] or what is upon it, or with anything upon which falls [the law of] forbidden [benefit from] idols—all of them, even if he sould them and betrothed [a wife] with their value—she is not betrothed. With the purifying waters or with purifying dust [from the red heifer ritual]—she is betrothed. (Rabbi Yehudah says:) If there is in the profits something worth a perutah [if you can generate incidental value from them, e.g. getting paid to move them from one place to another]—she is betrothed; but if not—she is not betrothed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo