Mishnah
Mishnah

Related su Ketubbot 7:12

Tosefta Ketubot

[A man who vows to abstain from benefitting from his wife] until 30 days, he should set up an officer [to look after his wife's affairs, and after that, if he hasn't released his vow, the marriage needs to end]; and with a priestly woman, 3 months—words of Rabbi Meir. Rabbi Yehudah (sic!, all the manuscripts have Yehudah): With an Israelite woman, for 1 month—he can uphold his vow; after 2 months—he sends her out and pays her ketubah; with a priestly woman, for 2 months—he can uphold; after 3 months—he sends her out and pays her ketubah (sic!, whole line translated from the manuscripts)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Ketubot

If he made her vow to not taste anything of any kind, whether bad or good food, even if she had never tasted that kind of thing in her life—he sends her out and pays her ketubah. Said Rabbi Yehudah: Daughters of Israel would rather not taste a cooked dish or fruits than to be one day out from under her husband.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Ketubot

If he made her vow to not adorn herself in with anything, even if she recently gave birth and vowed to not wear old clothes, even if she is old and vowed to not wear maternity clothes [i.e. even if the clothes she swore against wearing made no sense for her to wear]—he sends her out and pays her ketubah. Rabbi Yose says: If the couple is poor there is no limit [to how long she can keep this vow and remain married], but if the couple is rich, [the limit] is 30 days [after which he divorces her and pays her ketubah]. If he made her vow to not borrow a winnow, sieve, millstone or oven—he sends her out and pays her ketubah because she brings a bad name among her neighbours. If she herself vowed to not borrow a winnow, sieve, millstone or oven—she goes out without her ketubah because she brings a bad name among his neighbours.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Ketubot

If he made her vow that she shouldn't go to a funeral or a wedding, he sends her out and pays her ketubah, for tomorrow she will be lying dead and there will be nobody to care for her. Rabbi Meir used to say: [Whatever] you do, they will do for you; if you accompany [the corpse], they will accompany you[r corpse]; if you join the funeral procession, they will join your procession; if you bury, they will bury you. (Sic!, the Ehrfurt manuscript doesn't have the verse from Kohelet).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Ketubot

If he made her vow that she give her dish to taste to every man, or that she should fill [buckets] and pour [them] on a rubbish heap, or that she should say to every man things that are private to the couple—he sends her out and pays her ketubah since he did not act with her according to the custom of Moshe and Yisrael. And so too if she goes out with her head uncovered, with her shoulders (sic!, Ehrfurt manuscript has צדדיה over בגדיה) bared, or if she is too proud towards her slaves or her neighbours, if she spins [flax] in the street, if she washes in the bathhouse with every man—she goes out without her ketubah since she did not act with him according to the custom of Moshe and Yisrael. Rabbi Meir (sic!, manuscripts have Rabbi Meir) says: If he knows about her that he causes her to vow but she doesn't fulfil them, he should no longer vow about her. Rabbi Yehudah says: If he knows about her that she does not take out the hallah, he should fix it after her. Which is a kolanit (see Mishnah Ketubot 7:6)? Anyone who talks in her house and her neighbours hear her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Ketubot

A man who betroths a wife with the understanding that she has no [standing] vows [that she needs to fulfil], but it turns out that she does have vows—she is not betrothed. If she went to a sage who released her from the vow—then she is betrothed. If he brought her in[to his house, i.e. they got married] without stipulation [that she had or didn't have vows], and it turns out that she has vows—she goes out without her ketubah. If she went to sage who released the vow, then [the ketubah] would stand. [If he betrothed her] with the understanding that she has no physical defects [but it turns out that she does]—she is not betrothed. If she went to a doctor and he healed her—she is betrothed. If he brought her in without stipulation but it turns out that she does have defects, she goes out she is not betrothed; even though she went to the doctor and he healed her, she leaves without her ketubah. These are the vows they were talking about: E.g. she vowed to not eat meat, to not drink wine, or to not dress in dyed clothes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Ketubot

All physical defects that make a priest unfit also make a wife unfit [i.e. if she didn't disclose them in the betrothal negotiations, she is not betrothed, see previous halakhah]. Wives have more [than priests]: [Also] smell of mouth, smell of sweat, and warts with no hair.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Ketubot

Rabban Shimon ben Gamliel says: If she were lame in one of legs or blind in one of her eyes, these are great defects and he sends her out and pays her ketubah. Which is a makmitz (from the list in Mishnah Ketubot 7:10)? A tanner, or others say one who gthers dung. Metzaref nehoshet? A smelter. Ba'al pholiphos (sic!, Rabbi Yose bar Rabbi Yehudah is attached to the next line in the Ehrfurt manuscript)? A smelly mouth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Ketubot

Said Rabbi Yose bar Rabbi Yehudah (sic!, according to Ehrfurt manuscript): When do they say that he sends her out and pays her ketubah? When he wants to [stay married] but she doesn't want to, or when she wants to and he doesn't want to. If they both want to—the ketubah does not stand. A man afflicted with boils, even if they both want to, it does not stand. Said Rabban Shimon ben Gamliel: We found one elder afflicted with boils near Sepphoris, and he said to me: "There are 24 kinds of people afflicted with boils, and the only one of them for which [sex with a] woman is bad for him is ra'atan (a skin disease)."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo