Related su Kelim 25:8
כֵּיצַד. הָיוּ יָדָיו טְהוֹרוֹת וַאֲחוֹרֵי הַכּוֹס טְמֵאִים, אֲחָזוֹ בְּבֵית צְבִיעָתוֹ, אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא נִטְמְאוּ יָדָיו בַּאֲחוֹרֵי הַכּוֹס. הָיָה שׁוֹתֶה בְכוֹס שֶׁאֲחוֹרָיו טְמֵאִים, אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא נִטְמָא הַמַּשְׁקֶה שֶׁבְּפִיו בַּאֲחוֹרֵי הַכּוֹס וְחָזַר וְטִמֵּא הַכּוֹס. קֻמְקוּם שֶׁהוּא מַרְתִּיחַ, אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא יָצְאוּ מַשְׁקִין מִתּוֹכוֹ וְנָגְעוּ בַאֲחוֹרָיו וְחָזְרוּ לְתוֹכוֹ:
Come mai? Se le mani erano pure e l'esterno di una tazza era impuro, chi lo afferra per la sua posizione di presa non deve preoccuparsi che le sue mani possano essere state rese impure dall'esterno della tazza. Se uno stava bevendo da una tazza i cui lati esterni erano impuri, non doveva preoccuparsi che i liquidi nella sua bocca potessero essere stati resi impuri dalle parti esterne della tazza, e poi ha continuato a rendere impuro [l'interno della] tazza. Per quanto riguarda un bollitore in ebollizione [i cui lati esterni sono impuri], non è necessario preoccuparsi che i liquidi possano essere emersi da esso e toccare i suoi lati esterni per poi tornare al suo interno [e renderlo impuro].
Esplora related su Kelim 25:8. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.