Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Kil'ayim 6:3

הַמַּדְלֶה אֶת הַגֶּפֶן עַל מִקְצָת אַפִּיפְיָרוֹת, לֹא יָבִיא זֶרַע אֶל תַּחַת הַמּוֹתָר. אִם הֵבִיא, לֹא קִדֵּשׁ. וְאִם הִלֵּךְ הֶחָדָשׁ, אָסוּר. וְכֵן הַמַּדְלֶה עַל מִקְצָת אִילַן סְרָק:

Se uno sospende le viti su una parte di un traliccio, non può portare semi [seminare] sotto il resto di esso. Se ha portato [semi lì] non l'ha reso proibito [come kilayim ]. Se [comunque] nuovi [germogli di vite] si sono diffusi [sul resto dell'area], [i semi seminati sotto il resto] sono proibiti. Allo stesso modo [la legge è la stessa], se si sospende [una vite] su una parte di un albero serak [albero non fruttifero, dove la vite è più importante dell'albero].

Esplora related%20passage su Kil'ayim 6:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo