Related%20passage su Keritot 6:7
הַמַּפְרִישׁ חַטָּאתוֹ, וּמֵת, לֹא יְבִיאֶנָּה בְנוֹ אַחֲרָיו. וְלֹא יְבִיאֶנָּה מֵחֵטְא עַל חֵטְא, אֲפִלּוּ עַל חֵלֶב שֶׁאָכַל אֶמֶשׁ לֹא יְבִיאֶנָּה עַל חֵלֶב שֶׁאָכַל הַיּוֹם, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ד), קָרְבָּנוֹ עַל חַטָּאתוֹ, שֶׁיְּהֵא קָרְבָּנוֹ לְשֵׁם חֶטְאוֹ:
[Se un individuo] ha messo da parte il suo Chattat e poi è morto, suo figlio non può offrirlo dopo di lui [per espiare il proprio peccato]. E non si può offrire [un'offerta che è stata accantonata per espiare] per un peccato per [espiazione di] un altro peccato, anche se avesse messo da parte [un Chattat ] per il grasso proibito che aveva mangiato ieri, non potrebbe offrirlo per il grasso proibito che ha mangiato oggi, poiché afferma: "La sua offerta ... per il suo peccato" (Levitico 4:28) - la sua offerta deve essere per il bene del suo peccato [specifico].
Esplora related%20passage su Keritot 6:7. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.