Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Hullin 4:6

בְּהֵמָה שֶׁנֶּחְתְּכוּ רַגְלֶיהָ מִן הָאַרְכֻּבָּה וּלְמַטָּה, כְּשֵׁרָה. מִן הָאַרְכֻּבָּה וּלְמַעְלָה, פְּסוּלָה. וְכֵן שֶׁנִּטַּל צֹמֶת הַגִּידִין. נִשְׁבַּר הָעֶצֶם, אִם רֹב הַבָּשָׂר קַיָּם, שְׁחִיטָתוֹ מְטַהַרְתּוֹ. וְאִם לָאו, אֵין שְׁחִיטָתוֹ מְטַהַרְתּוֹ:

Un animale le cui gambe sono state tagliate fuori dal ginocchio e sotto è permesso; dal ginocchio e sopra è proibito, e così anche quando viene interrotta la giunzione dei tendini. [Se] l'osso è stato rotto, se la maggior parte della carne è esistente, il suo massacro lo consente. In caso contrario, il suo massacro non lo consente.

Esplora related%20passage su Hullin 4:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo