Related%20passage su Hullin 1:4
הַשּׁוֹחֵט מִן הַצְּדָדִין שְׁחִיטָתוֹ כְשֵׁרָה. הַמּוֹלֵק מִן הַצְּדָדִין, מְלִיקָתוֹ פְסוּלָה. הַשּׁוֹחֵט מִן הָעֹרֶף, שְׁחִיטָתוֹ פְסוּלָה. הַמּוֹלֵק מִן הָעֹרֶף, מְלִיקָתוֹ כְשֵׁרָה. הַשּׁוֹחֵט מִן הַצַּוָּאר, שְׁחִיטָתוֹ כְשֵׁרָה. הַמּוֹלֵק מִן הַצַּוָּאר, מְלִיקָתוֹ פְסוּלָה, שֶׁכָּל הָעֹרֶף כָּשֵׁר לִמְלִיקָה, וְכָל הַצַּוָּאר כָּשֵׁר לִשְׁחִיטָה. נִמְצָא, כָּשֵׁר בִּשְׁחִיטָה, פָּסוּל בִּמְלִיקָה. כָּשֵׁר בִּמְלִיקָה, פָּסוּל בִּשְׁחִיטָה:
Un animale che è stato macellato per essere stato tagliato su entrambi i lati della gola è Cashér, ma se il collo di un uccello portato come sacrificio veniva strappato lateralmente, si rendeva quindi un sacrificio inadatto. Se un animale è stato tagliato dal collo verso il basso, diventa illegale per l'uso, ma un uccello il cui collo è stato così storto è un valido sacrificio. Un animale che è stato tagliato sotto la gola è Cashér, ma si stacca gli uccelli' le teste da sotto la gola li rendono sacrifici inadatti, perché l'intera regione del collo è appropriata per strapparsi la testa [di uccelli] e l'intera regione della gola per macellare [animali], quindi qualunque [rispetto a taglio] rende un animale Cashér, deve rendere un uccello così trattato un sacrificio inadatto, e lo stesso nel caso contrario.
Esplora related%20passage su Hullin 1:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.