Mishnah
Mishnah

Riferimento su Yevamot 16:4

נָפַל לְמַיִם, בֵּין שֶׁיֵּשׁ לָהֶן סוֹף, בֵּין שֶׁאֵין לָהֶן סוֹף, אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה. אָמַר רַבִּי מֵאִיר, מַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁנָּפַל לְבוֹר הַגָּדוֹל, וְעָלָה לְאַחַר שְׁלֹשָׁה יָמִים. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מַעֲשֶׂה בְסוּמָא שֶׁיָּרַד לִטְבֹּל בִּמְעָרָה, וְיָרַד מוֹשְׁכוֹ אַחֲרָיו, וְשָׁהוּ כְדֵי שֶׁתֵּצֵא נַפְשָׁם, וְהִשִּׂיאוּ נְשׁוֹתֵיהֶם. וְשׁוּב מַעֲשֶׂה בְעַסְיָא בְּאֶחָד שֶׁשִּׁלְשְׁלוּהוּ לַיָּם, וְלֹא עָלָה בְיָדָם אֶלָּא רַגְלוֹ, אָמְרוּ חֲכָמִים, מִן הָאַרְכֻּבָּה וּלְמַעְלָה, תִּנָּשֵׂא. מִן הָאַרְכֻּבָּה וּלְמַטָּה, לֹא תִנָּשֵׂא:

Se uno è caduto in (un corpo d'acqua), che abbia una fine o non abbia una fine, sua moglie è vietata (risposarsi). R. Meir ha detto: una volta è successo che un uomo è caduto nella grande fossa e si è presentato dopo tre giorni. ["acqua che ha una fine"—dove tutti e quattro i lati sono visibili intorno all'acqua; "acqua che non ha fine"—dove non si può vedere tutto intorno. R. Meir non fa alcuna distinzione tra l'uno e l'altro, ma i saggi lo fanno nel baraitha, dicendo che (se cadesse nell'acqua) che ha una fine, sua moglie è autorizzata se rimase lì più a lungo del tempo di sopravvivenza ottimale; e (se cadesse nell'acqua) che non ha fine, sua moglie è vietata, perché potrebbe essere che potrebbe essere salito (dall'altra parte) e continuato, come per R. Yossi nella nostra Mishnah. L'halachah è conforme ai saggi. ("E venne fuori dopo tre giorni" :) R. Meir sostiene che si può sopravvivere in acqua molti giorni. Pertanto, anche nell'acqua che ha una fine, dove se fosse emerso sarebbe stato visto, apprendiamo che potrebbe essere emerso dopo molti giorni e non essere stato visto. E R. Yossi non è d'accordo e dice: "È successo con un certo cieco che è sceso a fare il bagno in una grotta, ecc."; e l'istanza di una grotta è quella dell'acqua che ha una fine, e hanno aspettato che sarebbero morti e avrebbero sposato le loro mogli.] R. Yossi ha detto: È successo con un certo cieco che è sceso a fare il bagno in una grotta , e il suo attendente gli andò dietro, e attesero (il tempo necessario) per morire, e sposarono le loro mogli. Un altro incidente (che si è verificato) in Assia. Abbassarono qualcuno in mare e si avvicinarono solo con una gamba. I saggi dissero: (Se la gamba era recisa) sopra l'articolazione del ginocchio, potrebbe risposarsi; sotto l'articolazione del ginocchio, potrebbe non risposarsi. [Dato che può vivere (in quella condizione), lei potrebbe non risposarsi, perché potrebbe essere che fosse emerso e non fosse stato visto, essendo l'acqua che non aveva fine.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo