Riferimento su Tohorot 10:6
מִי שֶׁהָיָה עוֹמֵד וּמְדַבֵּר עַל שְׂפַת הַבּוֹר וְנִתְּזָה צִנּוֹרָא מִפִּיו, סָפֵק הִגִּיעָה לַבּוֹר סָפֵק לֹא הִגִּיעָה, סְפֵקוֹ טָהוֹר:
Se uno era in piedi e parlava al bordo di una [vino] fossa, e un flusso di saliva gli usciva dalla bocca, e c'è un'incertezza sul fatto che abbia raggiunto o meno la fossa, la sua incertezza è pura [cioè il suo stato è incerto e quindi puro].
Esplora riferimento su Tohorot 10:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.