Riferimento su Miqwa'ot 8:1
מִקְוְאוֹת הָעַמִּים שֶׁבְּחוּצָה לָאָרֶץ, כְּשֵׁרִים לְבַעֲלֵי קְרָיִין, אֲפִלּוּ נִתְמַלְּאוּ בְקִילוֹן. שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, שֶׁחוּץ לַמַּפְתֵּחַ, כְּשֵׁרִים אַף לְנִדּוֹת. מִלִּפְנִים מִן הַמַּפְתֵּחַ, כְּשֵׁרִים לְבַעֲלֵי קְרָיִין, וּפְסוּלִים לְכָל הַטְּמֵאִים. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הַקְּרוֹבִים לָעִיר וְלַדֶּרֶךְ, טְמֵאִים, מִפְּנֵי הַכְּבִיסָה. וְהָרְחוֹקִים, טְהוֹרִים:
La terra di Israele è pura e i suoi mikvaot [raduni d'acqua raccolti con mezzi naturali e immersi per la purificazione] sono [considerati presunti] puri. I mikvaot delle nazioni al di fuori della Terra sono validi per ba'alei kerayin [maschi che hanno avuto un'emissione seminale ma devono ancora purificarsi per immersione in un mikveh ], anche se sono stati riempiti manualmente da una fossa d'acqua. Quelli in Israele che sono fuori dalle chiuse [delle porte della città, cioè fuori dalle città] sono validi anche per i niddot [donne che hanno mestruato e sono quindi impure]; quelli dentro le serrature [cioè dentro le porte della città], sono validi per ba'alei kerayin ma non validi per tutti gli [altri] individui impuri. Il rabbino Eliezer dice: [anche fuori dai cancelli della città] quelli vicini alla città e alla strada sono impuri a causa dell'uso per il bucato e quelli lontani sono puri.