Riferimento su Miqwa'ot 5:1
מַעְיָן שֶׁהֶעֱבִירוֹ עַל גַּבֵּי הַשֹּׁקֶת, פָּסוּל. הֶעֱבִירוֹ עַל גַּבֵּי שָׂפָה כָל שֶׁהוּא, כָּשֵׁר חוּצָה לָהּ, שֶׁהַמַּעְיָן מְטַהֵר בְּכָל שֶׁהוּא. הֶעֱבִירוֹ עַל גַּבֵּי בְרֵכָה וְהִפְסִיקוֹ, הֲרֵי הוּא כְמִקְוֶה. חָזַר וְהִמְשִׁיכוֹ, פָּסוּל לַזָּבִים וְלַמְצֹרָעִים וּלְקַדֵּשׁ מֵהֶן מֵי חַטָּאת, עַד שֶׁיֵּדַע שֶׁיָּצְאוּ הָרִאשׁוֹנִים:
Per quanto riguarda una sorgente che è stata portata a passare sopra una depressione [artificiale], essa [un mikveh riempito dalle sue acque] non è valida. Se una quantità [anche minima] [di acqua] viene fatta passare sul suo bordo, è valida [per immersione] al di fuori di essa [ovunque al di fuori della vasca e persino sul suo bordo], poiché una sorgente purifica [anche] con un importo minimo. Se è stato portato a passare sopra una piscina e [poi] è stato fermato, [l'acqua di sorgente nella piscina] è quindi [considerata come] un mikveh [una raccolta di acqua raccolta con mezzi naturali e immersa per la purificazione ]. Se uno è tornato indietro e lo ha disegnato [la primavera] per continuare [che scorre di nuovo nella piscina], non è valido per [la purificazione di] zavim [maschi che avevano alcuni tipi di scariche genitali atipiche che li rendono impuri e che richiedono l'immersione in acque che scorrono naturalmente], e per i lebbrosi, e per santificare le acque di chatat da loro [con le ceneri di una giovenca rossa, come parte di un rituale di purificazione], fino a quando le acque originali non sono partite.