Mishnah
Mishnah

Riferimento su Hullin 4:5

הַשּׁוֹחֵט אֶת הַבְּהֵמָה וּמָצָא בָהּ בֶּן שְׁמֹנָה חַי אוֹ מֵת, אוֹ בֶן תִּשְׁעָה מֵת, קוֹרְעוֹ וּמוֹצִיא אֶת דָּמוֹ. מָצָא בֶן תִּשְׁעָה חַי, טָעוּן שְׁחִיטָה, וְחַיָּב בְּאוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, שְׁחִיטַת אִמּוֹ מְטַהַרְתּוֹ. רַבִּי שִׁמְעוֹן שְׁזוּרִי אוֹמֵר, אֲפִלּוּ בֶן שְׁמֹנֶה שָׁנִים וְחוֹרֵשׁ בַּשָּׂדֶה, שְׁחִיטַת אִמּוֹ מְטַהַרְתּוֹ. קְרָעָהּ וּמָצָא בָהּ בֶּן תִּשְׁעָה חַי, טָעוּן שְׁחִיטָה, לְפִי שֶׁלֹּא נִשְׁחֲטָה אִמּוֹ:

"Uno che ha massacrato un animale e trovato al suo interno un feto di otto mesi - vivo o morto, o un feto morto di nove mesi, uno lo strappa in modo che il sangue fuoriesca. Se uno ha trovato un feto vivo di nove mesi, richiede la macellazione, ed è sotto il suo obbligo e la sua progenie [il divieto di uccidere un animale e il suo bambino nello stesso giorno] ", secondo le parole del rabbino Meir. Ma i saggi dicono: "Il massacro della madre gli permette [il feto senza macello]". Il rabbino Shimon Shazuri dice: "Anche [se il feto ha raggiunto l'età di] otto anni e sta arando in campo, il massacro di sua madre lo consente". [Se] uno ha fatto a pezzi [un animale] e vi ha trovato un [feto] di nove mesi, ha bisogno di essere massacrato, poiché sua madre non è stata massacrata.

Esplora riferimento su Hullin 4:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo