Mishnah
Mishnah

Riferimento su Bekhorot 4:1

עַד כַּמָּה יִשְׂרָאֵל חַיָּבִים לְהִטַּפֵּל בַּבְּכוֹר. בִּבְהֵמָה דַקָּה, עַד שְׁלשִׁים יוֹם. וּבַגַּסָּה, חֲמִשִּׁים יוֹם. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, בַּדַּקָּה שְׁלשָׁה חֳדָשִׁים. אָמַר לוֹ הַכֹּהֵן בְּתוֹךְ זְמַן זֶה תְּנֵהוּ לִי, הֲרֵי זֶה לֹא יִתְּנוֹ לוֹ. אִם הָיָה בַעַל מוּם, אָמַר לוֹ תֶּן לִי שֶׁאוֹכְלֶנּוּ, מֻתָּר. וּבִשְׁעַת הַמִּקְדָּשׁ, אִם הָיָה תָמִים, אָמַר לוֹ תֶּן לִי שֶׁאַקְרִיבֶנּוּ, מֻתָּר. הַבְּכוֹר נֶאֱכָל שָׁנָה בְשָׁנָה בֵּין תָּמִים בֵּין בַּעַל מוּם, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים טו), לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ תֹאכְלֶנּוּ שָׁנָה בְשָׁנָה:

Per quanto tempo un israelita deve tendere ai primogeniti? Trenta giorni per una pecora o una capra e cinquanta giorni per una mucca. Il rabbino Yossi dice: tre mesi per una pecora o una capra. Se il prete dice a [il proprietario] durante quel periodo: "Dammelo", [il proprietario] non lo dà a [il prete]. Se è stato macchiato e [il prete] dice a [il proprietario]: "Dammelo in modo che io possa mangiarlo", è permesso [darlo al sacerdote]. Durante il tempo del Tempio, se è intatto, e [il prete] dice al [proprietario]: "Dammelo in modo che io possa offrirlo", è permesso [darlo al sacerdote]. Il primogenito viene mangiato anno dopo anno, senza macchia o imperfetto, come si dice (Deuteronomio 15:20): "Lo mangerai davanti a Dio anno dopo anno".

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo