Mishnah
Mishnah

Mishnà su Sanhedrin 2:3

מֵת לוֹ מֵת, אֵינוֹ יוֹצֵא מִפֶּתַח פַּלְטְרִין שֶׁלּוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם רוֹצֶה לָצֵאת אַחַר הַמִּטָּה, יוֹצֵא, שֶׁכֵּן מָצִינוּ בְדָוִד שֶׁיָּצָא אַחַר מִטָּתוֹ שֶׁל אַבְנֵר, שֶׁנֶּאֱמַר (שם ג) וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד הֹלֵךְ אַחֲרֵי הַמִּטָּה. אָמְרוּ לוֹ, לֹא הָיָה הַדָּבָר אֶלָּא לְפַיֵּס אֶת הָעָם. וּכְשֶׁמַּבְרִין אוֹתוֹ, כָּל הָעָם מְסֻבִּין עַל הָאָרֶץ וְהוּא מֵסֵב עַל הַדַּרְגָּשׁ:

Se uno dei suoi parenti muore, non lascia il portale del suo palazzo, [essendo umiliante per un re mostrare un volto triste al popolo]. R. Yehudah dice: Se desidera seguire la cucciolata, può farlo, vale a dire. (II Samuele 3:31): "E il re Davide camminava dietro i rifiuti". Hanno contrastato: lo ha fatto solo per placare la gente, [in modo che riconoscano che David non aveva consigliato a Yoav di uccidere Avner.] E quando gli danno il pasto del partecipante, tutti si siedono a terra e lui si siede sul letto.

Mishnah Kelim

The beam of a wool-combers’ balance is susceptible to impurity on account of the hooks. And that of a householder, if it has hooks is also susceptible to impurity. The hooks of porters are clean but those of peddlers are susceptible to impurity. Rabbi Judah says: in the case of the peddlers' [hooks], [the hook] that is in front is susceptible to impurity but that which is behind is clean. The hook of a couch is susceptible to impurity but that of bed poles is clean. [The hook of] a chest is susceptible to impurity but that of a fish trap is clean. That of a table is susceptible to impurity but that of a wooden candlestick is clean. This is the general rule: any hook that is attached to a susceptible vessel is susceptible to impurity, but one that is attached to a vessel that is not susceptible to impurity is clean. All these, however, are by themselves clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo