Mishnah
Mishnah

Mishnà su Ohalot 3:4

כֵּיצַד. הַמֵּת מִבַּחוּץ וּשְׂעָרוֹ בִפְנִים, הַבַּיִת טָמֵא. עֶצֶם שֶׁיֵּשׁ עָלָיו כַּזַּיִת בָּשָׂר, הִכְנִיס מִקְצָתוֹ מִבִּפְנִים וְהַבַּיִת מַאֲהִיל עָלָיו, טָמֵא. שְׁנֵי עֲצָמוֹת וַעֲלֵיהֶן כִּשְׁנֵי חֲצָאֵי זֵיתִים בָּשָׂר, הִכְנִיס מִקְצָתָם מִבִּפְנִים וְהַבַּיִת מַאֲהִיל עֲלֵיהֶם, טָמֵא. הָיוּ תְחוּבִים בִּידֵי אָדָם, טָהוֹר, שֶׁאֵין חִבּוּרֵי אָדָם חִבּוּר:

Come mai? Se il cadavere è fuori e i suoi capelli sono dentro, la casa è impura. Un osso con sopra un volume di carne di ulivo, se ne ha portato una parte all'interno e la casa lo mette in ombra, [la casa] è impura. Due ossa che hanno due volumi di mezza oliva e ha portato parte di loro dentro e la casa li mette in ombra, è impuro. Se sono stati bloccati insieme dal lavoro umano è puro perché la connessione di una persona non conta come connessione.

Esplora mishnà su Ohalot 3:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo