Mishnah
Mishnah

Mishnà su Bega'im 2:1

בַּהֶרֶת עַזָּה נִרְאֵית בַּגֶּרְמָנִי כֵּהָה, וְהַכֵּהָה בַכּוּשִׁי עַזָּה. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, אֲנִי כַפָּרָתָן, הֲרֵי הֵן כְּאֶשְׁכְּרוֹעַ, לֹא שְׁחוֹרִים וְלֹא לְבָנִים, אֶלָּא בֵינוֹנִיִּים. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, יֵשׁ לַצַּיָּרִים סַמְמָנִין שֶׁהֵן צָרִין צוּרוֹת שְׁחוֹרוֹת, לְבָנוֹת וּבֵינוֹנִיּוֹת. מֵבִיא סַם בֵּינוֹנִי וּמַקִּיפוֹ מִבַּחוּץ, וְתֵרָאֶה בַבֵּינוֹנִי. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מַרְאוֹת נְגָעִים לְהָקֵל אֲבָל לֹא לְהַחְמִיר, יֵרָאֶה הַגֶּרְמָנִי בִּבְשָׂרוֹ לְהָקֵל, וְהַכּוּשִׁי בַּבֵּינוֹנִי לְהָקֵל. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, זֶה וָזֶה בַּבֵּינוֹנִי:

Un luminoso Baheret [tipo di cerotto malato che crea impurità] appare noioso su una persona dalla pelle chiara [lett. Tedesco] e uno sordo appare luminoso su una persona dalla pelle scura [lett. Etiope]. Il rabbino Yishmael dice: Bnei Yisrael, che io possa essere la loro espiazione, ecco che sono come legno di bosso, non neri e non bianchi, ma intermedi. Il rabbino Akiva dice: I pittori hanno pigmenti con cui dipingono in bianco o nero o intermedio. Uno porta un pigmento intermedio e lo circonda [il Nega ] dall'esterno, e apparirà nell'intermedio. Il rabbino Yehudah dice: Le apparenze di Negaim [toppe malate su pelle, vestiti o case che creano impurità, dovrebbero essere decise] per indulgenza [in caso di dubbio] ma non per rigore: lui [il prete esaminatore] dovrebbe guardare la luce- persona dalla pelle in [confronto con] la sua pelle per la clemenza e la persona dalla pelle scura in [confronto con] la [tintura] intermedia per la clemenza. I saggi dicono: sia questo che questo [caso dovrebbero essere esaminati rispetto a] intermedi [colorante].

Mishnah Negaim

Rabbi Hanina, the vice-chief of priests, says: the colors of negaim are sixteen. Rabbi Dosa ben Harkinas says: the colors of negaim are thirty-six. Akaviah ben Mahalalel says: seventy-two. Rabbi Hanina the vice-chief of priests says: negaim may not be inspected for the first time at the end of Shabbat, since the end of that week will fall on Shabbat; Nor on a Monday, since the end of the second week will fall on Shabbat; Nor on a Tuesday, in the case of houses, since the end of the third week will fall on Shabbat. Rabbi Akiva says: they may be inspected at all times, and if the time for the second inspection falls on Shabbat it is postponed to after Shabbat; and this procedure leads sometimes to a leniency and sometimes to a stringency.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo