Mishnah
Mishnah

Mishnà su Demai 5:10

עָצִיץ נָקוּב, הֲרֵי זֶה כָּאָרֶץ. תָּרַם מֵהָאָרֶץ עַל עָצִיץ נָקוּב, מֵעָצִיץ נָקוּב עַל הָאָרֶץ, תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה. מִשֶּׁאֵינוֹ נָקוּב עַל הַנָּקוּב, תְּרוּמָה, וְיַחֲזֹר וְיִתְרֹם. מִן הַנָּקוּב עַל שֶׁאֵינוֹ נָקוּב, תְּרוּמָה, וְלֹא תֵאָכֵל עַד שֶׁיּוֹצִיא עָלֶיהָ תְּרוּמוֹת וּמַעַשְׂרוֹת:

Un vaso perforato è [considerato] come terra. [Se uno] ha preso Terumah da [prodotti coltivati ​​nella] terra per [prodotti coltivati ​​in] un vaso perforato, o da un vaso perforato per la terra, il suo Terumah è [valido] Terumah . Da una pentola non perforata per una pentola perforata, [questo viene trattato con le stringhe del valido] Terumah [ma] si deve tornare e riprendere il Terumah [in modo valido]. Da una pentola perforata per una pentola non perforata è [valido] Terumah , e non può essere mangiato fino a quando Terumot e Ma'asrot non sono stati rimossi per questo.

Mishnah Kilayim

[Seed sown in a] perforated flowerpot, prohibits [as kilayim] in a vineyard. [In] one not perforated, does not prohibit [as kilayim]. Rabbi Shimon says: both are forbidden but neither prohibits. One who carries a perforated flowerpot through a vineyard, if [that which is sown in it] grows a two-hundredth part, it is forbidden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo