Mishnah
Mishnah

Midrash su Megillah 1:9

אֵין בֵּין כֹּהֵן מָשׁוּחַ בְּשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה לִמְרֻבֶּה בְגָדִים אֶלָּא פַּר הַבָּא עַל כָּל הַמִּצְוֹת. אֵין בֵּין כֹּהֵן מְשַׁמֵּשׁ לְכֹהֵן שֶׁעָבַר אֶלָּא פַּר יוֹם הַכִּפּוּרִים וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה:

Non vi è alcuna differenza tra il (sommo) sacerdote unto con l'olio dell'unzione e il "molti vestiti" (sommo sacerdote), ma il giovenco che viene portato per "tutto il mitzvoth" (Levitico 4: 2). [(i "molti vestiti"): questi sono i sacerdoti che officiarono nel secondo tempio e anche nel primo tempio da Yoshiyahu in poi. Ai suoi tempi il segreto dell'unzione di olio veniva secreto, cosicché i sommi sacerdoti venivano investiti solo con la veste di (ulteriori) paramenti. Se al sommo sacerdote unto (ma non alle "molte vesti") viene concesso qualcosa per cui la trasgressione volontaria è punibile con kareth, e agisce in base alla sua sentenza, porta un giovenco (come un'offerta), vale a dire. (Ibid. 3): "E se l'unto sacerdote, ecc."]. Non vi è alcuna differenza tra un sacerdote officiante ("cohein meshamesh") e un prete prosciugato ("cohein she'avar"), ma il giogo di Yom Kippur e il decimo dell'ephah. [("cohein hameshamesh" :) Se il sommo sacerdote ha subito un difetto, e un altro è stato nominato al suo posto, e il suo difetto è scomparso, ed è tornato al suo servizio, e il suo "stand-in" si è dimesso—il primo si chiama "meshamesh" e il secondo "avar". ("ma il fulmine di Yom Kippur" :) è impossibile offrirne due. E, allo stesso modo, con il decimo dell'ephah, le torte quotidiane del sommo sacerdote, è impossibile offrirne due. Ma sotto tutti gli altri aspetti, sono simili. Se lui (l '"avar") viene per offrire l'incenso o per eseguire qualsiasi servizio, indossa otto abiti da cerimonia. Ed entrambi sono comandati (di sposare solo) una vergine, e sono esortati a sposare una vedova e officiano ai sacrifici anche nel lutto.]

Pirkei DeRabbi Eliezer

Rabbi Eliezer said: The five letters of the Torah, which alone of all the letters in the Torah are of double (shape), all appertain to the mystery of the Redemption. With "Khaph" "Khaph" our father Abraham was redeemed from Ur of the Chaldees, as it is said, (Lekh Lekha) "Get thee out of thy country, and from thy kindred… unto the land that I will shew thee" (Gen. 12:1). With "Mem" "Mem" our father Isaac was redeemed from the land of the Philistines, as it is said, "Go from us: for thou art much mightier (Memennu M'ôd) than we" (Gen. 26:16). With "Nun" "Nun" our father Jacob was redeemed from the hand of Esau, as it is said, "Deliver me, I pray thee, (Hazilêne na) from the hand of my brother, from the hand of Esau" (Gen. 32:11). With "Pê" "Pê" Israel was redeemed from Egypt, as it is said, "I have surely visited you, (Paḳôd Paḳadti) and (seen) that which is done to you in Egypt, and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt" (Ex. 3:16, 17). With "Zaddi" "Zaddi" the Holy One, blessed be He, in the future will redeem Israel from the oppression of the kingdoms, and He will say to them, I have caused a branch to spring forth for you, as it is said, "Behold, the man whose name is (Zemach) the Branch; and he shall grow up (yizmach) || out of his place, and he shall build the temple of the Lord" (Zech. 6:12). These letters were delivered only to our father Abraham. Our father Abraham delivered them to Isaac, and Isaac (delivered them) to Jacob, and Jacob delivered the mystery of the Redemption to Joseph, as it is said, "But God will surely visit (Paḳôd yiphḳôd) you" (Gen. 1. 24). Joseph his son delivered the secret of the Redemption to his brethren. Asher, the son of Jacob, delivered the mystery of the Redemption to Serach his daughter. When Moses and Aaron came to the elders of Israel and performed the signs in their sight, the elders of Israel went to Serach, the daughter of Asher, and they said to her: A certain man has come, and he has performed signs in our sight, thus and thus. She said to them: There is no reality in the signs. They said to her: He said "Paḳôd yiphḳôd"—"God will surely visit you" (ibid.). She said to them: He is the man who will redeem Israel in the future from Egypt, for thus did I hear, ("Paḳôd Paḳadti") "I have surely visited you" (Ex. 3:16). Forthwith the people believed in their God and in His messenger, as it is said, "And the people believed, and when they heard that the Lord had visited the children of Israel" (Ex. 4:31).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo