Midrash su Ketubbot 1:7
הִיא אוֹמֶרֶת מֻכַּת עֵץ אָנִי, וְהוּא אוֹמֵר, לֹא כִי, אֶלָּא דְרוּסַת אִישׁ אָתְּ, רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמְרִים, נֶאֱמֶנֶת. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, לֹא מִפִּיהָ אָנוּ חַיִּין, אֶלָּא הֲרֵי זוֹ בְחֶזְקַת דְּרוּסַת אִישׁ, עַד שֶׁתָּבִיא רְאָיָה לִדְבָרֶיהָ:
Se lei dice: "I am a mukkath etz", e lui dice: "No, sei stato" calpestato "[cioè, vissuto con] da un uomo", dice R. Gamliel e R. Eliezer: Lei è creduta. E R. Yehoshua dice: Non viviamo per la sua bocca, ma si presume che sia stata "calpestata da un uomo" a meno che non porti prova delle sue parole.
Esplora midrash su Ketubbot 1:7. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.