Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas su Tohorot 3:4

כַּבֵּיצָה אֳכָלִין שֶׁהִנִּיחָן בַּחַמָּה וְנִתְמַעֲטוּ, וְכֵן כַּזַּיִת מִן הַמֵּת, וְכַזַּיִת מִן הַנְּבֵלָה, וְכָעֲדָשָׁה מִן הַשֶּׁרֶץ, כַּזַּיִת פִּגּוּל, כַּזַּיִת נוֹתָר, כַּזַּיִת חֵלֶב, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים, וְאֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. הִנִּיחָן בַּגְּשָׁמִים וְנִתְפְּחוּ, טְמֵאִין, וְחַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא:

L'equivalente [in volume] di un uovo di alimenti [impuri] che uno ha messo al sole e si sono ridotti, e allo stesso modo l'equivalente di un uovo [in volume] di un corpo morto, o l'equivalente di un uovo [in volume] di una carcassa di animale, o l'equivalente di una lenticchia [in volume] di un parassita, o l'equivalente di un'oliva di pigul [qualsiasi sacrificio per il quale il sacerdote che la portava aveva intenzione di invalidare], o l'equivalente di un'oliva di resti [i rimanenti sacrifici lasciati oltre il loro tempo designato, che poi diventano proibiti per mangiare], o l'equivalente di un'oliva di grassi proibiti, [se uno mettesse uno di questi al sole e si riducessero a meno della loro misura iniziale,] queste cose [gli alimenti impuri, il corpo, la carcassa e il parassita, tutti impuri] sono puri e questi [gli ultimi tre elementi dell'elenco], uno non è soggetto a responsabilità a causa loro, non per i pigul , né per i resti, né per [mangiare] grassi proibiti [letteralmente: per impurità]. Se uno li ha messi sotto la pioggia e si sono gonfiati [tornando alla loro misura completa originale], sono impuri e uno è soggetto a responsabilità a causa loro per pigul , per i resti e per [mangiare] grassi proibiti [letteralmente: per impurità].

Esplora mesorat%20hashas su Tohorot 3:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo