Mesorat%20hashas su Ohalot 4:1
מִגְדָּל שֶׁהוּא עוֹמֵד בָּאֲוִיר, טֻמְאָה בְתוֹכוֹ, כֵּלִים שֶׁבְּעָבְיוֹ טְהוֹרִים. טֻמְאָה בְעָבְיוֹ, כֵּלִים שֶׁבְּתוֹכוֹ טְהוֹרִים. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה. הָיָה עוֹמֵד בְּתוֹךְ הַבַּיִת, טֻמְאָה בְתוֹכוֹ, הַבַּיִת טָמֵא. טֻמְאָה בַבַּיִת, מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָהוֹר, שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס. כֵּלִים שֶׁבֵּינוֹ לְבֵין הָאָרֶץ, שֶׁבֵּינוֹ לְבֵין הַכֹּתֶל, שֶׁבֵּינוֹ לְבֵין הַקּוֹרוֹת, אִם יֶשׁ שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח, טְמֵאִין. וְאִם לָאו, טְהוֹרִין. טֻמְאָה שָׁם, הַבַּיִת טָמֵא:
Un armadio in piedi [fuori] all'aria aperta: se c'è impurità al suo interno, le navi nello spessore [delle sue pareti] sono pure. Se c'è impurità nel suo spessore, le navi all'interno [dell'armadio] sono pure. Rabbi Yose dice: metà e metà. Se si trova all'interno di una casa: se c'è impurità all'interno [dell'armadio], la casa è impura; Se c'è impurità nella casa, ciò che è dentro [l'armadio] è puro, poiché il modo di impurità è di uscire e il suo modo di non entrare. Vasi che si trovano tra [l'armadio] e il terreno, oppure che sono tra esso e il muro, o che sono tra esso e le travi del tetto: se c'è uno spazio di un soffio lì, sono impuri. Altrimenti, rimangono puri. Se c'è impurità lì, la casa diventa impura.
Esplora mesorat%20hashas su Ohalot 4:1. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.