Mesorat%20hashas su Hullin 3:5
אֲחוּזַת הַדָּם, וְהַמְּעֻשֶּׁנֶת, וְהַמְצֻנֶּנֶת, וְשֶׁאָכְלָה הַרְדֻּפְנִי, וְשֶׁאָכְלָה צוֹאַת תַּרְנְגוֹלִים, אוֹ שֶׁשָּׁתְתָה מַיִם הָרָעִים, כְּשֵׁרָה. אָכְלָה סַם הַמָּוֶת אוֹ שֶׁהִכִּישָׁהּ נָחָשׁ, מֻתֶּרֶת מִשּׁוּם טְרֵפָה, וַאֲסוּרָה מִשּׁוּם סַכָּנַת נְפָשׁוֹת:
Quando un animale si ammalava attraverso una pletora di sangue, o soffriva di un cattivo stato di bile, o di viscosità del muco, o che si era nutrito della pianta di rosebay [o dell'oleandro], o che aveva ingoiato lo sterco di gallina, o aveva bevuto nocivo acqua, è Cashér; ma quando aveva inghiottito del veleno o era stato morso da un serpente velenoso, sebbene non fosse proibito come Terefá, tuttavia è vietato essere mangiato, a causa del pericolo che può causare alle persone che ne mangiano.
Esplora mesorat%20hashas su Hullin 3:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.