Mishnah
Mishnah

Halakhah su Pe'ah 6:6

הָעֹמֶר שֶׁיֶּשׁ בּוֹ סָאתַיִם, וּשְׁכָחוֹ, אֵינוֹ שִׁכְחָה. שְׁנֵי עֳמָרִים וּבָהֶם סָאתַיִם, רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, לְבַעַל הַבָּיִת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, לָעֲנִיִּים. אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל, וְכִי מֵרֹב הָעֳמָרִים יֻפֵּי כֹחַ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת אוֹ הוּרַע כֹּחוֹ. אָמְרוּ לוֹ, יֻפֵּי כֹחוֹ. אָמַר לָהֶם, וּמָה אִם בִּזְמַן שֶׁהוּא עֹמֶר אֶחָד וּבוֹ סָאתַיִם וּשְׁכָחוֹ, אֵינוֹ שִׁכְחָה, שְׁנֵי עֳמָרִים וּבָהֶם סָאתַיִם, אֵינוֹ דִין שֶׁלֹּא יְהֵא שִׁכְחָה. אָמְרוּ לוֹ, לֹא, אִם אָמַרְתָּ בְּעֹמֶר אֶחָד שֶׁהוּא כְגָדִישׁ, תֹּאמַר בִּשְׁנֵי עֳמָרִים שֶׁהֵן כִּכְרִיכוֹת:

Se un covone ha [un volume di] due Seah [una specifica unità di volume] e se ne dimentica, non è Shikhechah . Se due pulegge hanno [insieme un volume di] due Seah , Rabban Gamliel dice: [Appartiene] al proprietario; dicono i saggi: [appartiene] ai poveri. Rabban Gamliel disse: "Un'abbondanza di covoni rafforza il potere del proprietario o ne indebolisce il potere?" Gli dissero: "Rafforzano il suo potere". Disse loro: “Quindi poiché, in un momento in cui c'è un covone e ha due Se'ah e se ne è dimenticato, non è Shikhechah , [se avesse] due covoni e loro hanno due Se'ah , è non è la legge che non saranno Shikhechah ? ” Gli dissero: "No, se dici [una legge] riguardo a un covone, che è come una pila, dirai [quella legge] riguardo a due covoni, che sono come piccoli fasci?"

Sefer HaChinukh

And from the laws of the commandment is that, which they, may their memory be blessed, said (Mishnah Peah 6:6 and see Mishneh Torah, Gifts to the Poor 5:18), "If a sheaf has [a volume of] two seah and he forgets it, it is not [considered] forgotten" - as it states, "and your forget a sheaf" - not a stack. And [also] that which they said (Mishnah Peah 5:7 and see Mishneh Torah, Gifts to the Poor 5:18), "A sheaf that is forgotten by workers and not forgotten by the property owner, or that is forgotten by the property owner and not forgotten by the workers," or that it is forgotten by both of them, but there were others there that did not forget it - it is not [considered] forgotten until it is forgotten by every person. And the rest of its details are elucidated in Tractate Peah (see Tur, Yoreh Deah 332).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo