Mishnah
Mishnah

Commento su Tohorot 4:7

אֵלּוּ סְפֵקוֹת שֶׁטִּהֲרוּ חֲכָמִים. סְפֵק מַיִם שְׁאוּבִים לַמִּקְוֶה. סְפֵק טֻמְאָה צָפָה עַל פְּנֵי הַמָּיִם. סְפֵק מַשְׁקִין, לִטָּמֵא, טָמֵא, וּלְטַמֵּא, טָהוֹר. סְפֵק יָדַיִם, לִטָּמֵא וּלְטַמֵּא וְלִטַּהֵר, טָהוֹר. סְפֵק רְשׁוּת הָרַבִּים. סְפֵק דִּבְרֵי סוֹפְרִים. סְפֵק הַחֻלִּין. סְפֵק שְׁרָצִים. סְפֵק נְגָעִים. סְפֵק נְזִירוּת. סְפֵק בְּכוֹרוֹת. וּסְפֵק קָרְבָּנוֹת:

Le seguenti incertezze [riguardo allo stato di impurità] furono dichiarate pure dai Saggi: l'incertezza delle acque disegnate per una mikvah [una piscina per immersione rituale che deve contenere acque naturali non trattate; l'incertezza è un caso in cui è incerto se una mikvah contenga abbastanza acqua aspirata da invalidarla dalla possibilità di purificare coloro che la immergono]; l'incertezza di un'impurità che galleggia sulla superficie dell'acqua; l'incertezza dei liquidi sul fatto che essi stessi siano diventati impuri - tali [liquidi] sono impuri, e [l'incertezza] sul fatto che abbiano reso [qualcos'altro] impuro - tali [elementi] sono puri; l'incertezza delle mani sul fatto che essi stessi siano diventati impuri, o abbiano reso [qualcosa] impuro, o siano essi stessi diventati puri, [in tutti e tre i casi] sono puri; l'incertezza di dominio pubblico [ovvero un'incertezza relativa allo stato di purezza che è stata generata quando qualcosa era di dominio pubblico]; l'incertezza riguardante [lo stato di purezza di qualcosa che è entrato in contatto con qualcosa che è impuro solo secondo] le parole degli studiosi; l'incertezza [relativa allo stato di purezza] degli alimenti non santificati; l'incertezza riguardante [lo stato di purezza di qualcosa che potrebbe essere stato reso impuro da] parassiti; l'incertezza dei danni [cioè riguardo allo stato di purezza di qualcuno o qualcosa che potrebbe essere stato reso impuro da qualcuno impuro a causa di una malattia, come tsara'at ]; l'incertezza riguardo allo status di [proprio] come nazerite [cioè come qualcuno che ha promesso di essere un nazerite dipendente da qualcosa che rimane incerto]; l'incertezza riguardante [lo stato di] un primogenito; e l'incertezza per quanto riguarda [il proprio obbligo di portare] sacrifici.

Bartenura on Mishnah Tahorot

ספק מים שאובים – it is doubtful if the drawn waters fell into this Mikveh/ritual bath and invalidated it or they didn’t fall, or that we saw that drawn waters fell into it, that there is a doubt if there were three LOG which is the measure to invalidate the Mikveh, or that there weren’t in them according to this measure. And all of the rest of the doubts are explained further in [the Mishnayot] in our chapter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Tahorot

These are the cases of doubtful uncleanness that the sages declared to be clean:
A doubt concerning drawn water for a mikveh,
A doubt concerning an object of uncleanness that floated upon the water.
A doubt concerning liquids as to whether they have contracted uncleanness it is deemed unclean, but if it was whether uncleanness has been conveyed it is deemed clean.
A doubt concerning the hands as to whether they have contracted uncleanness, have conveyed uncleanness or have attained cleanness, they are deemed clean.
A doubt that arose in a public domain;
A doubt concerning an ordinance of the scribes;
A doubt concerning non-sacred food;
A doubt concerning a sheretz;
A doubt concerning negaim;
A doubt concerning a nazirite vow;
A doubt concerning a first-born;
A doubt concerning sacrifices.

This mishnah introduces all sorts of cases of doubt where the sages ruled that something was clean. Except for the first case, the remainder of the list is explained from mishnah eight until the end of the chapter. Therefore, we will not explain these sections here.
Section one: If drawn water falls into a mikveh, the mikveh is disqualified. If there is a doubt whether this occurred, the mikveh remains valid.
Sections 2-12: These are explained in the following mishnayot. Stay tuned!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo