Mishnah
Mishnah

Commento su Ta'anit 2:3

וְאֵלּוּ הֵן, זִכְרוֹנוֹת, וְשׁוֹפָרוֹת, אֶל ה' בַּצָּרָתָה לִּי קָרָאתִי וַיַּעֲנֵנִי (תהלים קכ), אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים וְגוֹ' (שם קכא), מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ ה' (שם קל), תְּפִלָּה לְעָנִי כִי יַעֲטֹף (שם קב). רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לֹא הָיָה צָרִיךְ לוֹמַר זִכְרוֹנוֹת וְשׁוֹפָרוֹת, אֶלָּא אוֹמֵר תַּחְתֵּיהֶן, רָעָב כִּי יִהְיֶה בָאָרֶץ (מלכים ב ח), דֶּבֶר כִּי יִהְיֶה וְגוֹ', אֲשֶׁר הָיָה דְבַר ה' אֶל יִרְמְיָהוּ עַל דִּבְרֵי הַבַּצָּרוֹת (ירמיה יד). וְאוֹמֵר חוֹתְמֵיהֶן:

Queste [benedizioni extra] sono le seguenti: (1) [La benedizione di] Memorie, (2) [La benedizione di] Shofars, (3) [Salmo 120,] "Hashem è il mio Dio in tempi di angoscia per me" (4) [Salmo 121,] "Alzo gli occhi verso le montagne", (5) [Salmo 130,] "Dalle profondità che ti ho chiamato, o Dio," (6) [Salmo 102,] " Una preghiera degli impoveriti, quando si avvolge [in un Tallit ]. Il rabbino Yehudah dice: "Non è stato necessario dire [le benedizioni di] Ricordi e Shofar, ma piuttosto dice al loro posto," Quando c'è carestia nel paese, quando vi è pestilenza nel paese (I Re 8:37), "e," La parola del Signore che venne a Geremia riguardo alla siccità (Ger. 14: 1) ". E dice le loro conclusioni:

Bartenura on Mishnah Taanit

זכרונות ושופרות – all the Biblical verses like we recite on Rosh Hashanah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Taanit

These are they [the six additional benedictions:
Zikhronot,
“If there is famine in the land, if there is pestilence” (I Kings 8:37).
Shofarot,
“The word of the Lord which came to Jeremiah concerning the droughts” (Jeremiah 14).
“In my distress I called to the Lord and He answered me” (Psalm 120).
“I turn my eyes to the mountains” (Psalm 121).
“Out of the depths I call you, O Lord” (Psalm 130).
“A prayer of lowly man when he is faint” (Psalm 102). Rabbi Judah says: he need not recite the zikhronot and shofarot, but instead he should recite [the following]: And he ends each [of the additional six] sections with its appropriate concluding benediction.

There are six additional benedictions listed in our mishnah. Our mishnah provides the scriptural verses that are recited as part of these benedictions. In the following mishnah we will learn the additional liturgy attached to each benedictions, liturgy based on verses but composed by the rabbis.
Section A: The first two benedictions are the same as two of the three benedictions recited on Rosh Hashanah zikhronot, remembrances and shofarot. These are appropriate for fast days because we are asking God to remember us and deliver us rain and we blow the shofar. Malkhuyot, kingship, the other special benediction for Rosh Hashanah would not be appropriate for a fast day.
The other four benedictions consist of Psalms. While the mishnah only mentions the first verse, the meaning is that the entire Psalm is recited.
Section B: Rabbi Judah disagrees with the recitation of the zikhronot and shofarot and instead offers two other appropriate biblical verses.
Section C: Each section is ended with an appropriate concluding benediction. These are explicated in tomorrow’s mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Taanit

ואומר חותמיהן – After the [Biblical verses] of Zikhronot/God remembers, the concluding blessing for that section and after [the Biblical verses of] Shofarot/God redeems through the sound of the Shofar, the concluding blessing for that section, and after all of them as it explains further on.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo