Se uno ha perso il sigillo, gli viene chiesto di aspettare fino alla sera, [quando Yochanan e Achiyah si incontrano.] Se lui (Yochanan) ha [un surplus] corrispondente alla (somma del) sigillo [che afferma di aver perso], gli viene dato e, in caso contrario, non riceve nulla. La data [il giorno e il mese] è stata scritta su di loro [i sigilli] a causa degli ingannatori [affinché uno di loro non trovi un sigillo che è caduto dal suo vicino, o da Achiyah, o da Yochanan e viene ora a reclamare (libagioni ). (Ma il giorno in cui lo trovò, non sarebbe venuto a reclamarli, rendendosi conto che il perdente lo avrebbe cercato.) È anche da temere (se non ci fosse una data) che si comprasse il sigillo al " tariffa economica "e mantenuta fino a quando il prezzo non salì.]
Bartenura on Mishnah Shekalim
ממתינים לו עד הערב – Yohanan and Ahiyah join together, if they found excess monies in the hand on Yohanan corresponding to the seal that [if] one states that he lost it, and they give it to him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Shekalim
Introduction
This mishnah describes what happens if someone loses his seal, meaning he claims that he gave the money to Yohanan but by the time he got to Ahiyah to buy his libations the seal was lost.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Shekalim
ושם היום כתוב – on the seal, a certain day and a certain month.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Shekalim
If one lost his seal his case they wait [to deal] with him until the evening. If he lost his seal, then they tell him to wait until evening when they reckon the accounts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Shekalim
מפני הרמאין – lest some found a seal that fell from his fell, either from Ahiyah or from Yohanan, and he comes now to take it. Ut on the day that he finds it, he is not permitted to take it out, as the person who lost it searches after it. And furthermore, one must suspect that lest he purchased the seal at the lowest market price and hid it until the market price became more expensive.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Shekalim
If they found [money left over] to the value of his lost seal, they give [it] to him and if not he gets nothing. If they find extra money equivalent to the amount his seal is worth, then they give him back the money or give him the flour, oil and wine for the libations he needs to bring. But if there is no extra money then he gets nothing, since it is possible that he is lying.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Shekalim
On the seals was inscribed the name of the day because of the defrauders. They would put dates on the seals to stop fraud, or at least make it more difficult. The dates would prevent a person from claiming that he lost his seal and waiting until the end of the day in the hopes that Yohanan would have extra money. In such a case the person could get his money back and then take out the seal and get the libations from Ahiyah. By putting on dates this particular form of fraud became impossible.