Mishnah
Mishnah

Commento su 'Uqsin 2:9

קִשּׁוּת שֶׁנְּטָעָהּ בְּעָצִיץ וְהִגְדִּילָה וְיָצְאָה חוּץ לֶעָצִיץ, טְהוֹרָה. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, מַה טִּיבָהּ לִטָּהֵר. אֶלָּא הַטָּמֵא בְּטֻמְאָתוֹ, וְהַטָּהוֹר יֵאָכֵל:

Per quanto riguarda una zucchina che si è piantata in una pentola e che è cresciuta ed emersa dal vaso [e sulla terra], è pura [e non può essere resa impura]. Il rabbino Shimon dice: [per quanto riguarda la parte della pianta ancora all'interno del vaso,] che cosa è nella sua natura che deve essere considerato puro? Piuttosto, ciò che è [o può essere reso] impuro [rimane] nella sua impurità, e ciò che è puro [cioè ciò che è al di fuori del vaso] può essere mangiato.

Bartenura on Mishnah Oktzin

קישות שנטעה בעציץ (a cucumber which was planted in a pot) – which is not perforated, and became susceptible there to receive ritual impurity and it became defiled, that is considered like it is detached.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Oktzin

A cucumber planted in a pot which grew until it was out of the pot is pure. The mishnah refers to a plant growing in a non-perforated pot. Such a plant is treated as if it is no longer attached to the ground and it is susceptible to impurity. According to the first opinion in the mishnah, if the plant grows out of the pot is now considered to be attached to the ground below it. Plants that grow from the ground are not susceptible to impurity and therefore this plant is now pure. Note that the whole plant is pure, not just the parts growing out of the plant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Oktzin

והגדילה ויצאה חוץ לעציץ – and it is considered as attached, because it sucks/is nurtured from the ground that is outside of the pot.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Oktzin

Rabbi Shimon said: what is its nature to make it clean? Rather, that which has already become unclean remains unclean, and only that which is pure can be eaten. Rabbi Shimon questions how something that was impure can all of a sudden become pure. He rejects the tanna kamma and holds that once something is unclean it remains unclean. The part of the plant that remains in the pot is impure; only the part of the plant that grows out of the pot is pure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Oktzin

טהורה – that defilement flew off from it when it left outside the pot
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Oktzin

מה טיבה ליטהר (what is its character that it should be insusceptible to uncleanness) – that when it received defilement it was like it was detached, therefore, whatever is within the pot remains in its defilement and what it added afterwards and left outside of the pot is pure. But the Halakha is not according to Rabbi Shimon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo