Mishnah
Mishnah

Commento su Ohalot 1:4

אָדָם וְכֵלִים מִטַּמְּאִין בְּמֵת. חֹמֶר בָּאָדָם מִבַּכֵּלִים וְכֵלִים מִבָּאָדָם. שֶׁהַכֵּלִים שְׁלשָׁה וְהָאָדָם שְׁנָיִם. חֹמֶר בָּאָדָם, שֶׁכָּל זְמַן שֶׁהוּא בָאֶמְצַע, הֵן אַרְבָּעָה. וְשֶׁאֵינוֹ בָאֶמְצַע, הֵן שְׁלשָׁה:

Una persona e le navi diventano impure da un cadavere. [C'è un modo in cui] una persona è più rigorosa delle navi e [in cui] le navi sono più [rigorose] di una persona, in quanto le navi sono [in grado di passare l'impurità a] tre e la persona è [in grado passare l'impurità a] due. Una persona è più rigorosa, in quanto fintanto che la persona è nel mezzo, è [in grado di passare l'impurità a] quattro. E quando la persona non è nel mezzo, sono [in grado di passare l'impurità a] tre.

Bartenura on Mishnah Oholot

שהכלים שלשה – as for example vessels that came in contact with a corpse and vessels [that came in contact] with vessels. And further, vessels are third [degree of ritual uncleanness [which came in contact’ with vessels that are second [degree of ritual uncleanness], all are impure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Oholot

[Both] persons and vessels can be defiled through a corpse. While both people and vessels are defiled through a corpse, there are stringencies that apply to one that don't apply to others.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Oholot

והאדם שנים – as for example, a person [who came in contact] with a corpse and a second person [came in contact] with that person that was defiled [through contact] with a corpse. But a third person who has third [who came in contact] with [a person] with second [degree of uncleanness] is ritually pure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Oholot

A greater stringency applies to persons than to vessels and to vessels than to persons. For with vessels [there can be] three [series of defilements], whereas with persons [there can be only] two. There can be a series of three defilements involving only vessels, as we saw in mishnah two. Vessel one touches the corpse, vessel two touches vessel one, and vessel three touches vessel two (but it is impure only until the evening). However, when it comes to people, the second person has only "first degree impurity" and the person who touches him is pure, as we learned in mishnah one.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Oholot

שהוא באמצע – as for example, vessels and a person and vessels. For the fourth, whether it is a person or vessels defiles until nightfall, as we learned from our Mishnah above (see Mishnah 1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Oholot

A greater stringency applies to persons, for whenever they are in the middle of a [series] there can be four [in the series], whereas when they are not in the middle of a [series] there can be [only] three. This refers to the situation in mishnah three. A vessel touches a corpse, a person touches the vessel and the vessel touches that person and all three are impure for seven days. The fourth, whether person or vessel, is also impure. But if the second element is a vessel, then the third element is impure only until the evening and the fourth element is pure, as is the case in mishnah two.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo