Se uno dei sangue (delle offerte) fosse spruzzato per lei, lui (suo marito) non può più annullarlo. [Perché dopo che il sangue è stato spruzzato, le è permesso di bere vino e di rendersi impura nei confronti dei morti e non è più sotto il voto di afflizione.] R. Akiva dice: Anche se una delle bestie fosse stata massacrata per lei, non può annullarlo, [poiché causerebbe una perdita di proprietà consacrata]. Quando è così? (che non può annullare il suo voto)? Con la sua rasatura per la pulizia; ma con la sua rasatura per l'impurità, può annullarlo. [Perché deve tornare indietro e contare il naziritismo della pulizia], poiché può dire: "Non voglio una moglie" sfilacciata "[cioè, una persona afflitta e costretta a bere vino.] Rebbi dice: posso annullare anche con la sua rasatura per la pulizia, dicendo: "Non voglio una moglie rasata". [vale a dire, in modo che non le venga richiesto di "rovinare" il suo aspetto rasandosi, rasandosi "sposando" una donna. E il primo tanna sostiene che la rasatura non sta andando in rovina, perché può indossare una parrucca. L'halachah non è né in accordo con R. Akiva né con Rabbi.]
Bartenura on Mishnah Nazir
נזרק עליה אחד מן הדמים אינו יכול להפר – for after the blood is tossed [for her], she is able to drink wine and become defiled to the dead, and there is no longer a vow of self-affliction.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Nazir
Introduction
This mishnah continues to discuss the point until which a husband retains the right to annul his wife’s nazirite vow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Nazir
רבי עקיבא אומר אפילו נשחטה עליה אחת מכל הבהמות אינו יכול להפר – because of the loss of holy things.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Nazir
If one of the kinds of blood has been sprinkled on her behalf, [the husband] can no longer annul [the vow]. Rabbi Akiba says: even if one of the animals has been slaughtered on her behalf, he can no longer annul [the vow]. According to the first opinion, once the blood from one of the sacrifices which the woman set aside for the end of her naziriteship has been sprinkled on the altar, the husband can no longer annul her vow. In other words, whereas the previous mishnah stated that even though she had set aside her sacrifices, he could still annul the vow, our mishnah teaches that once their blood has been sprinkled, it is too late. Rabbi Akiva sets the limit on the husband’s right to annul his wife’s vow slightly earlier. Once the animal has been slaughtered, the husband may no longer annul the vow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Nazir
תגלחת טומאה יפר – they need to return and to count a [period of] Naziriteship of purity and he can say that he doesn’t want a disgraceful wife, meaning to say, afflicted and prevented from drinking wine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Nazir
When is this true? If she is shaving [after observing the naziriteship] in purity, but if she is shaving after ritual defilement, he can [still] annul [the vow], because he can say, “I do not want a disgraced woman.” Rabbi says that he can annul [her vow] even if she is shaving [after observing the naziriteship] in purity, since he can say: “I do not want a woman who is shaved. This section limits that which was stated in the previous section. What was stated above was with regard to the sacrifices offered at the end of a naziriteship. However, if she was shaving and offering sacrifices after becoming impure, since she must go back and continue observing her naziriteship, he may still annul the vow. The reason that he has a right to annul this vow is that he may say that he does not want a woman who distorts her own beauty by becoming a nazirite, or in this case, by continuing to observe the nazirite restrictions. According to commentators, what makes her ugly is that she cannot drink wine or participate in many of life’s pleasures. Rabbi [Judah Hanasi] disagrees with the opinion in the beginning of section two, and also in section one. He holds that even after the sacrifices have been offered, the husband may continue to annul his wife’s vow because he may claim that he does not want her to shave her head. Only once she has shaven her head does he no longer have the right to annul the vow.