Commento su Middot 2:5
עֶזְרַת הַנָּשִׁים הָיְתָה אֹרֶךְ מֵאָה וּשְׁלשִׁים וְחָמֵשׁ עַל רֹחַב מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים וְחָמֵשׁ. וְאַרְבַּע לְשָׁכוֹת הָיוּ בְאַרְבַּע מִקְצוֹעוֹתֶיהָ, שֶׁל אַרְבָּעִים אַרְבָּעִים אַמָּה. וְלֹא הָיוּ מְקוֹרוֹת. וְכָךְ הֵם עֲתִידִים לִהְיוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (יחזקאל מו), וַיּוֹצִיאֵנִי אֶל הֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה וַיַּעֲבִירֵנִי אֶל אַרְבַּעַת מִקְצוֹעֵי הֶחָצֵר וְהִנֵּה חָצֵר בְּמִקְצֹעַ הֶחָצֵר, חָצֵר בְּמִקְצֹעַ הֶחָצֵר, בְּאַרְבַּעַת מִקְצֹעוֹת הֶחָצֵר חֲצֵרוֹת קְטֻרוֹת. וְאֵין קְטֻרוֹת אֶלָּא שֶׁאֵינָן מְקוֹרוֹת. וּמֶה הָיוּ מְשַׁמְּשׁוֹת. דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת הַנְּזִירִים, שֶׁשָּׁם הַנְּזִירִים מְבַשְּׁלִין אֶת שַׁלְמֵיהֶן, וּמְגַלְּחִין אֶת שְׂעָרָן, וּמְשַׁלְּחִים תַּחַת הַדּוּד. מִזְרָחִית צְפוֹנִית, הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת הָעֵצִים, שֶׁשָּׁם הַכֹּהֲנִים בַּעֲלֵי מוּמִין מַתְלִיעִין הָעֵצִים. וְכָל עֵץ שֶׁנִּמְצָא בוֹ תוֹלַעַת, פָּסוּל מֵעַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ. צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת מְצֹרָעִים. מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית, אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב, שָׁכַחְתִּי מֶה הָיְתָה מְשַׁמֶּשֶׁת. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, שָׁם הָיוּ נוֹתְנִין יַיִן וָשֶׁמֶן, הִיא הָיְתָה נִקְרֵאת לִשְׁכַּת בֵּית שְׁמַנְיָה. וַחֲלָקָה הָיְתָה בָּרִאשׁוֹנָה, וְהִקִּיפוּהָ כְצוֹצְרָה, שֶׁהַנָּשִׁים רוֹאוֹת מִלְמַעְלָן, וְהָאֲנָשִׁים מִלְּמַטָּן, כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהוּ מְעֹרָבִין. וַחֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה מַעֲלוֹת עוֹלוֹת מִתּוֹכָהּ לְעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל, כְּנֶגֶד חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה מַעֲלוֹת שֶׁבַּתְּהִלִּים, שֶׁעֲלֵיהֶן הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בַּשִּׁיר. לֹא הָיוּ טְרוּטוֹת, אֶלָּא מֻקָּפוֹת כַּחֲצִי גֹרֶן עֲגֻלָּה:
Il cortile della donna era di centotrentacinque [ amah ] per trentacinque [ amah ]. E c'erano quattro camere ai suoi quattro angoli ciascuna quaranta tra [lunghe] e non avevano un tetto. E così sarà nel futuro [nel Terzo Tempio], come si dice "E mi portò nel cortile esterno e mi passò dietro i quattro angoli del cortile, e un recinto nell'angolo del cortile ecc. E ai quattro angoli del cortile c'erano recinti che erano keturot (Ezechiele 46: 21-22). La parola keturot non significa altro che senza tetti. E a cosa servivano queste camere? Nell'angolo sud-orientale c'era la camera di i Nezirim dove i Nezirim avrebbero cucinato le loro offerte di pace, radersi la testa e gettare [i capelli] sotto la pentola. La camera nord-orientale era la camera del bosco, dove i Kohanim che erano [fisicamente] imperfetti controllavano il legno [per essere usato sull'alter] per i vermi. Qualsiasi pezzo di legno contenente un verme non era adatto per l'uso sull'alterazione. Nell'angolo nord-occidentale c'era la camera dei lebbrosi. Nell'angolo sud-occidentale, il rabbino Eliezer figlio di Yaakov disse: "Ho dimenticato cosa è stato usato per. "Abba Shaul ha detto che era usato per conservare e il vino e l'olio. Si chiamava la camera della casa del petrolio. [Il muro attorno al cortile delle donne] era originariamente liscio [senza sporgenze], ma in seguito fu costruito un balcone attorno, in modo che le donne potessero guardare dall'alto con gli uomini dal basso in modo che non si mescolassero. Vi erano quindici gradini che salivano [dal cortile delle donne] al cortile degli israeliti, equivalenti alle quindici canzoni di Ascent in salmi, e su di loro i leviti cantavano le loro canzoni. Loro [i quindici gradini] non erano diritti ma arrotondati come un piano di trebbiatura semicircolare.
Bartenura on Mishnah Middot
English Explanation of Mishnah Middot
It had four chambers in its four corners, each of which was forty cubits.
They were not roofed, and so they will be in the time to come, as it says, “Then he brought me forth into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court, and behold in every corner of the court there was a court. In the four corners of the court there were keturot courts” (Ezekiel 46:21-22) and keturot means that they were not roofed. For what were they used?
The southeastern one was the chamber of the Nazirites where the Nazirites used to boil their shelamim and shave their hair and throw it under the pot.
The northeastern one was the wood chamber where priests with physical defects used to pick out the wood which had worms, every piece with a worm in it being unfit for use on the altar.
The northwestern one was the chamber of those with skin disease.
The southwestern one: Rabbi Eliezer ben Jacob said: I forget what it was used for. Abba Shaul says: they used to store there wine and oil, and it was called the chamber of oil.
It [the courtyard of the women] had originally been smooth [without protrusions in the walls] but subsequently they surrounded it with a balcony so that the women could look on from above while the men were below, and they should not mix together.
Fifteen steps led up from it to the courtyard of Israel, corresponding to the fifteen [songs of] ascents mentioned in the Book of Psalms, and upon which the Levites used to sing. They were not rectangular but circular like the half of a threshing floor.
Today’s mishnah is about the courtyard of the women. This was the first courtyard which one would enter upon entering the Temple.
I am not going to explain every section, just those that I feel are not self-explanatory.
Section three: The rabbis read Ezekiel as a description of the future Temple that will be built in Messianic times. Nevertheless, the current Temple is to a certain extent patterned, at least in the rabbinic mind, after Ezekiel’s description. The word “keturot” in Ezekiel is unclear, but the rabbis interpret it to mean “unroofed.” Albeck notes that this is based on the Syriac phrased “Beta Ketira” which means “unroofed house.” Syriac is a Semitic language very close to Aramaic.
Section four: The Nazirites would boil their shelamim, peace offering, and throw their shaven hair into the fire under the pot (see Numbers 6:18; Nazir 6:8).
Section five: Priests with defects could not serve at the altar. Instead, they would sit in the chamber of wood and sort out which wood had worms, because wormed wood was not welcome on the altar.
Section six: Those with skin disease would immerse themselves in the special chamber for those with skin disease.
Section seven: The rabbis aren’t exactly sure what the southwestern chamber was even used for, at least not Rabbi Eliezer ben Jacob. Abba Shaul claims that it was used to store wine and oil and it was called “the oil chamber.”
Section eight: Originally the walls of the women’s courtyard were smooth, without any protrusions to uphold a balcony. However, when they saw that there was a problem with men and women mixing during the Simhat Bet Hashoevah, a raucous festival that occurred during Sukkot (see Sukkah 5:2), they made a balcony for women to be above. We should note that during the rest of the year men and women mingled together in the women’s courtyard. Only during the risky time of great celebration did they separate the genders. This balcony is an eventual, much later source for women sitting in the balcony at synagogues, but in the Temple it was only used on one special occasion.
Section nine: Leading up from the courtyard of the women there were fifteen steps, going through the Nicanor gates and into the courtyard of the Israelites. These fifteen steps corresponded to the fifteen “songs of ascent” in Psalms 120-134. Upon them the Levites would sing during the Simhet Bet Hashoevah. The steps were shaped in semi-circles, and not rectangles as were other steps found in the Temple.