Commento su Ma'aserot 3:8
תְּאֵנָה שֶׁהִיא עוֹמֶדֶת בֶּחָצֵר, אוֹכֵל אַחַת אַחַת וּפָטוּר. וְאִם צֵרַף, חַיָּב. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אַחַת בִּימִינוֹ וְאַחַת בִּשְׂמֹאלוֹ וְאַחַת בְּפִיו. עָלָה לְרֹאשָׁהּ, מְמַלֵּא חֵיקוֹ וְאוֹכֵל:
Un fico che si trova in un cortile: uno può mangiare [i fichi da esso] uno alla volta ed essere esonerato [dalla decima], ma se li combina, gli viene richiesto [di decima]. Il rabbino Shimon dice: [anche se ne ha] uno nella mano destra e uno nella mano sinistra e uno nella bocca, [è esente]. Se è salito in cima [all'albero], può riempire il grembo e mangiare.
Bartenura on Mishnah Maasrot
תאנה שהיא עומדת בחצר – a fig tree that stands in the courtyard, and the courtyard establishes [liability] for tithing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Maasrot
Introduction
This mishnah deals with the interesting situation of a tree that is growing in one’s courtyard can one eat from the fruit without tithing? In other words, does this count as “produce brought into the courtyard” which usually means that it can’t be eaten without tithing?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Maasrot
ואם צירף – two [together], he is liable [to tithe].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Maasrot
A fig tree which stands in a courtyard: one may eat the figs from it one at a time and be exempt [from tithes], but if he gathered some together he is liable. Since this tree is in the courtyard, the figs must be tithed before they are eaten. However, he can still eat one at a time without tithing as was the rule regarding produce that was purchased (see 3:3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Maasrot
ר"ש אומר אחת בימינו – even three in a case like this, is not a combination, and is permitted, but the Halakha is not according to Rabbi Shimon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Maasrot
Rabbi Shimon says: if he has [one in his right hand and one in his left hand and one in his mouth, he is exempt. Rabbi Shimon adds that it doesn’t count as “gathering together” if all he has is one in each hand and one in his mouth. The status of “gathered” figs means that he has more than one in at least one of his hands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Maasrot
עלה לראשה – to the top of the fig [tree].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Maasrot
If he ascended to the top [of it], he may fill his bosom and eat. If he climbs up to the top of the tree to gather the figs, he can put a bunch in his shirt and eat them while he is up in the tree. However, if he brings them down he can no longer eat them until they have been tithed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Maasrot
ממלא חיקו ואוכל – there, and as long as he doesn’t bring it down to the courtyard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy