Mishnah
Mishnah

Commento su Kil'ayim 1:7

אֵין מְבִיאִין אִילָן בְּאִילָן, יָרָק בְּיָרָק, וְלֹא אִילָן בְּיָרָק, וְלֹא יָרָק בְּאִילָן. רַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר יָרָק בְּאִילָן:

Non si può innestare un albero su [diverse specie di] alberi, né un'erba su un'erba [di una specie diversa] né un albero su un'erba, né un'erba su un albero; Il rabbino Yehudah consente [l'innesto] di erbe sugli alberi.

English Explanation of Mishnah Kilayim

Introduction This mishnah discusses the prohibition of grafting.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kilayim

They may not graft from one tree to another, or from one vegetable to another, or from a tree to a vegetable, or from a vegetable to a tree. This section is in some ways a continuation of mishnayot four and five. The prohibition of grafting is also a prohibition of mixing different kinds of trees or vegetables two different kinds are prohibited. Assumedly, the mishnah relies on the lists already found above trees and vegetables that can be grown together, can also be grafted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kilayim

Rabbi Judah permits it from a vegetable to a tree. Rabbi Judah allows one to graft from a vegetable onto a tree (I don’t really know if this works). According to the Tosefta, he also allows from a tree onto a vegetable. The commentators explain that when a vegetable and tree are grafted together, a new species is not formed, even though they the plant grafted onto the mother plant benefits. According to Rabbi Judah, the Torah prohibits the formation of a new species, but does not prohibit grafting when new species will not be formed. The rabbis are stricter and rule that any grafting of different species is prohibited.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo