Mishnah
Mishnah

Commento su Qiddushin 4:7

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, יִשְׂרָאֵל שֶׁנָּשָׂא גִיּוֹרֶת, בִּתּוֹ כְשֵׁרָה לַכְּהֻנָּה. וְגֵר שֶׁנָּשָׂא בַת יִשְׂרָאֵל, בִּתּוֹ כְשֵׁרָה לַכְּהֻנָּה. אֲבָל גֵּר שֶׁנָּשָׂא גִיּוֹרֶת, בִּתּוֹ פְסוּלָה לַכְּהֻנָּה. אֶחָד גֵּר וְאֶחָד עֲבָדִים מְשֻׁחְרָרִים, אֲפִלּוּ עַד עֲשָׂרָה דוֹרוֹת, עַד שֶׁתְּהֵא אִמּוֹ מִיִּשְׂרָאֵל. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף גֵּר שֶׁנָּשָׂא גִיּוֹרֶת, בִּתּוֹ כְשֵׁרָה לַכְּהֻנָּה:

R. Eliezer b. Yaakov dice: se un israelita ha sposato una proselitessa, sua figlia è kasher al sacerdozio e se un proselito ha sposato una figlia di un israelita, sua figlia è kasher al sacerdozio. Ma se un proselito ha sposato una proselitessa, sua figlia non è adatta al sacerdozio, sia un proselito che liberati, anche fino a dieci generazioni—fino a quando sua madre non sarà israelita. R. Yossi dice: Anche la figlia di un proselito che ha sposato una proselitessa è kasher del sacerdozio. [La gemara conclude che se uno viene avvisato, gli viene insegnato come da R. Eliezer b. Yaakov, che un Cohein non dovrebbe sposare la figlia di un proselito e di una proselitessa; ma se l'ha sposata, l'halachah è in accordo con R. Yossi, e lei non è presa da lui, ei suoi figli da lei sono kasher.]

Bartenura on Mishnah Kiddushin

ור"א בן יעקב אומר וכו' – We bring to a conclusion in the Gemara (Kiddushin 78b) that he (i.e., a Kohen) who comes to take counsel, we give him a ruling in accordance with Rabbi Eliezer ben Yaakov, that a Kohen should not marry the daughter of a male and female convert, but if he marry [the daughter of converts], the Halakha is according to Rabbi Yosi, and we do not compel him to divorce her (literally: “we do not withdraw her from his hand), and his seed from her is fit [for the priesthood].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

Introduction This mishnah continues to discuss which descendents of converts may marry priests.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

Rabbi Eliezer ben Jacob says: if an Israelite marries a female convert, his daughter is fit for the priesthood, and if a male convert marries the daughter of an Israelite, his daughter is fit for the priesthood. But if a male convert marries a female convert, his daughter is unfit for the priesthood. [The same law applies to] a convert as to freed slaves, even for ten generations, [his daughter is unfit] unless his mother is of Israelite stock. At the end of yesterday’s mishnah we learned that according to Rabbi Judah, the daughter of a male convert is unfit to marry a priest, even if the mother is an Israelite. Rabbi Eliezer ben Jacob goes one step further. As long as one of the parents is of Israelite lineage, the daughter may marry a priest. Only if both parents are converts is the female child forbidden from marrying a priest. The laws regarding the lineage of freed slaves are the same as those regarding converts. The daughter is unfit unless the mother, and also the father are of Israelite stock. [Note that the mishnah says his mother, but since we are referring to which daughters may marry priests, other versions read “their mother.” Also, although the mishnah only says “mother” it must also mean father, since even Rabbi Judah says that if the father is an Israelite, his daughter is fit to marry a priest.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

Rabbi Yose says: even if a male convert marries a female convert, his daughter is fit for the priesthood. Rabbi Yose’s opinion is that the only type of convert prohibited from marrying a priest is the convert herself. Children of converts, even if both parents are converts, are allowed to marry priests.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo