Commento su Demai 6:10
גֵּר וְגוֹי שֶׁיָּרְשׁוּ אֶת אֲבִיהֶם גּוֹי, יָכוֹל הוּא לוֹמַר, טֹל אַתָּה עֲבוֹדָה זָרָה וַאֲנִי מָעוֹת, אַתָּה יַיִן וַאֲנִי פֵרוֹת. וְאִם מִשֶּׁבָּאוּ לִרְשׁוּת הַגֵּר, אָסוּר:
Un convertito e un non ebreo che ereditano dal padre non ebreo: lui [il convertito] può dirgli: "Prendi il culto dell'idolo e io i soldi, tu il vino e io il frutto". Ma se sono entrati in possesso del convertito, questo è proibito.
Bartenura on Mishnah Demai
טול אתה עבודת כוכבים ואני מעות – even though that they exchange idolatry and wine known to have been manipulated by an idolater they are forbidden to derive benefit from them, here it is permitted until they don’t come in to his (i.e., the convert’s) hand because the inheritance by a convert of his [non-Jewish] father is not from the Torah, but rather from the Scribes/Soferim (i.e., scholars of the ante-Tannaitic period beginning with Ezra). And this is not similar to a person who is a member of the order for the observance of the Levitical laws in daily intercourse/חבר and an עם הארץ /a person who does not observe certain religious customs regarding tithes and Levitical cleanness who inherited their father who was an עם הארץ – for even prior to it coming to his hand, it is prohibited to tell him: “you take the wheat and I will take the barley,” for there, the inheritance is from the Torah, and it is as if it had come into his hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Demai
Introduction
In yesterday’s mishnah we learned that if a chaver and an am haaretz inherited from their father, they can’t swap one type of produce for another. In today’s mishnah we learn about a gentile and a convert who come to inherit from their father. In this case, the convert can take all of the parts of the inheritance that are permitted to him and give his non-Jewish brother all of the idolatrous objects and wine, both of which are prohibited to the Jew. In our explanation below we shall discuss why the two cases are different.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Demai
A convert and a gentile who inherited [the property of] their father, a gentile: he (the can say [to his brother the gentile]: “You take the idols and I will take the money,” or: “You take the wine and I will take the produce.” The convert can tell the gentile that he will take the permitted part of the inheritance and that the gentile will take the parts of the inheritance that are not permitted to Jews. This includes the idols and the wine, which a Jew may not use in case it had been use as an idolatrous libation. This is permitted even though this is like swapping one type of produce for another, which we learned in yesterday’s mishnah did not work in the case of an am haaretz and a chaver. The key difference here is that according to Torah law, a convert does not inherit from his gentile father because when he converts, he loses his biological ties to his former family. The rabbis, nevertheless, decreed that the convert would inherit, probably so as not to deter him from converting. Since his inheritance is not from the Torah, the items that he takes from his father’s estate are looked at as if they are not his until they actually come into his possession. Therefore, the convert is not actually swapping idolatrous things that he owns for permitted things, which would be forbidden to do. Rather he is just taking some of his father’s estate and giving other parts of it to his gentile brother.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Demai
But from the time [that any part of the inheritance] came into the possession of the convert, he is forbidden [to say so]. Once he has actually taken something forbidden such as an idol into his possession, he may not swap it with his brother, because a Jew is forbidden from deriving benefit from anything that was used for idolatry. Were he to swap idols for money, he would be deriving benefit from idolatry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy