Mishnah
Mishnah

Sanhédrin 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

דִּינֵי מָמוֹנוֹת, בִּשְׁלֹשָׁה. גְּזֵלוֹת וַחֲבָלוֹת, בִּשְׁלֹשָׁה. נֶזֶק וַחֲצִי נֶזֶק, תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְתַשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה, בִּשְׁלֹשָׁה. הָאוֹנֵס וְהַמְפַתֶּה וְהַמּוֹצִיא שֵׁם רַע, בִּשְׁלֹשָׁה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מוֹצִיא שֵׁם רַע, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, מִפְּנֵי שֶׁיֶּשׁ בּוֹ דִינֵי נְפָשׁוֹת:

Les litiges monétaires (sont présidés) par trois (juges) [(même) non-experts, les rabbins n'ayant pas besoin de trois experts, afin que "la porte ne soit pas fermée aux prêts", (c'est-à-dire de peur que le débiteur ne refuse (le prêt)) et il (le créancier) ne trouve pas d’experts pour le forcer à appliquer la loi. Mais un expert ou trois non-experts suffisent.] Les vols et les blessures (sont présidés) par trois, [«élohim» («juges») étant écrit trois fois dans la section sur les crevettes (gardiens) (Exode 22), d'où nous déduisons que trois experts sont nécessaires.] (Contentieux de) nezek (dommage), [un homme ou un bœuf mued ("habituel damager"), qui paient un complet nezek pour avoir endommagé], un demi-nezek, [un bœuf tam ("non-habituual damager"), qui a causé des dommages. (Même si nezek est sous chavaloth (blessures), puisque "double paiement" (kefel) et "quatre et cinq "paiement doivent être enseignés, où le paiement n'est pas égal au dommage, mais plus, le demi-nezek est également enseigné, où le paiement n'est pas égal au dommage, mais moins. Et puisque le demi-nezek est ta ught, nezek est également enseigné)], double paiement, et "quatre et cinq" paiement (sont présidés) par trois. (Litiges de) ravissement et séduction et imputation "d'un mauvais nom" [à savoir: (Deutéronome 22:17): "Je n'ai pas trouvé votre fille vierge", (Ibid. 19): "Alors ils iront bien lui cent (sicles) d'argent "] (sont présidés) par trois. Ce sont les paroles de R. Meir. Et les sages disent: Les imputations d'un nom maléfique (sont présidées) par vingt-trois, car elles peuvent impliquer la peine capitale. [Car s'il était (trouvé) vrai qu'elle était adultère, alors elle est lapidée; et les affaires capitales sont jugées par vingt-trois (1: 4).]

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

מַכּוֹת, בִּשְׁלֹשָׁה. מִשּׁוּם רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמְרוּ, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. עִבּוּר הַחֹדֶשׁ, בִּשְׁלֹשָׁה. עִבּוּר הַשָּׁנָה, בִּשְׁלֹשָׁה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, בִּשְׁלֹשָׁה מַתְחִילִין, וּבַחֲמִשָּׁה נוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין, וְגוֹמְרִין בְּשִׁבְעָה. וְאִם גָּמְרוּ בִשְׁלֹשָׁה, מְעֻבֶּרֶת:

(Les jugements de) [quarante] coups (sont présidés) par trois, [il est écrit (Deutéronome 25: 1): "Et ils s'approcheront du jugement, et ils (deux juges) les jugeront", et depuis Beth -din ne peut pas être équilibré uniformément, un juge est ajouté, faisant trois.] R. Yishmael dit: "Vingt-trois. [Il le dérive par identité:" méchant "-" méchant ", il est écrit ici (en ce qui concerne les rayures ) (Deutéronome 25: 1): «Et ils incrimineront le méchant», et, ailleurs, (Nombres 35:31): «… qui est un méchant (condamné) à mourir.» Tout comme là, vingt-trois , donc ici, vingt-trois.] Intercalation du mois [c'est-à-dire, sanctification de la nouvelle lune (Puisque "l'intercalation de l'année" suit, "l'intercalation du mois" est enseignée.)] (est présidée) par trois. Intercalation de l'année (présidée) par trois. Ce sont les paroles de R. Meir. R. Shimon b. Gamliel dit: Ils commencent par trois, délibèrent par cinq et se terminent par sept. [Ils commencent par trois pour voir s'il est nécessaire de faire asseoir un être th-din pour cela. Si l'un des trois dit que Beth-Din doit s'asseoir et voir s'il est nécessaire d'intercaler l'année à cause de la saison, du printemps ou des fruits, et que deux disent que ce n'est pas nécessaire, qu'il n'y a aucun doute ici, celle d'une certitude, l'intercalation n'est pas nécessaire, l'un est minoritaire et il est écarté. Si deux disent de s'asseoir, et un, de ne pas siéger, les deux sont suivis, et deux autres sont ajoutés pour délibérer sur la question, de sorte qu'il y en a maintenant cinq. Si deux disent qu'il faut s'intercaler, et trois, que ce n'est pas le cas, les deux sont minoritaires et ils sont rejetés. Si deux disent que ce n'est pas nécessaire, et trois, que c'est le cas, la majorité est suivie et deux autres sont ajoutés, faisant sept, qui intercalent l'année. La Gemara explique que ces «trois, cinq et sept» correspondent à la bénédiction sacerdotale, il y a trois mots dans le premier verset, cinq dans le second et sept dans le dernier. La halakha est conforme à R. Shimon b. Gamliel.] Et s'ils se terminaient par trois, il est (néanmoins) intercalé.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

סְמִיכַת זְקֵנִים וַעֲרִיפַת עֶגְלָה, בִּשְׁלֹשָׁה, דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. וְרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בַּחֲמִשָּׁה. הַחֲלִיצָה וְהַמֵּאוּנִין, בִּשְׁלֹשָׁה. נֶטַע רְבָעִי וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁאֵין דָּמָיו יְדוּעִין, בִּשְׁלֹשָׁה. הַהֶקְדֵּשׁוֹת, בִּשְׁלֹשָׁה. הָעֲרָכִין הַמִּטַּלְטְלִין, בִּשְׁלֹשָׁה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֶחָד מֵהֶן כֹּהֵן. וְהַקַּרְקָעוֹת, תִּשְׁעָה וְכֹהֵן. וְאָדָם, כַּיּוֹצֵא בָהֶן:

La mise des mains des anciens (semichath zekenim) [sur le taureau de he'elam davar, (transgression communautaire par erreur judiciaire)] (exigeait trois juges.) [La nomination d'un juge est également implicite. —le juge aîné ordonné exigeant que deux le rejoignent lorsqu'il souhaite ordonner un sage pour qu'il soit appelé "Rebbi" et pour statuer sur les jugements de pénalité (knass). Le terme «semichah» est utilisé en raison de (Nombres 28:23): «Et il (Moïse) plaça ses mains sur lui» (Josué). Il n'est pas nécessaire (dans notre cas) qu'il pose ses mains sur lui mais qu'il ajoute le titre "Rebbi" à son nom. Il n'y a pas de semichah en dehors d'Eretz Yisrael, mais l'ordonnateur et celui à ordonner doivent être à Eretz Yisrael. Si cette condition est remplie, il a le pouvoir de statuer avec un jugement irréprochable même en dehors d'Eretz Yisrael, le Sanhédrin fonctionnant à la fois en Eretz Yisrael et en dehors de celui-ci après l'ordination en Eretz Yisrael. Rambam écrit qu'il lui semble qu'à l'heure actuelle, lorsqu'il n'y a pas d'ordination, un homme par un autre retour à Moshe Rabbeinu, si tous les sages d'Eretz Yisrael ont accepté d'ordonner un ou plusieurs, ils sont dûment ordonnés, et ils sont autorisés à statuer sur les jugements et à ordonner les autres. La question nécessite une détermination.] ("La mise des mains des anciens") et la rupture du cou de la génisse (voir Deutéronome 21: 2) nécessitent trois juges, [il est écrit (Lévitique 4:15): " les anciens de la congrégation. " Le minimum d'anciens est de deux, et un beth-din ne peut pas être équilibré uniformément, de sorte qu'un autre est ajouté, faisant trois.] Ce sont les paroles de R. Shimon. R. Yehudah dit: Cinq sont nécessaires, [à savoir: "Et ils placeront"—deux; "les aînés"—deux, et un beth-din ne peut pas être uniformément équilibré, de sorte qu'un autre est ajouté, faisant cinq. La halakha est conforme à R. Yehudah.] Chalitzah (refus du lévirat) et miunin (refus) en exigent trois. [("Chalitzah" :) Il est écrit (Deutéronome 25: 9): "Alors sa Yevamah s'approchera de lui devant les yeux des anciens": "anciens"—deux; et un beth-din ne peut pas être uniformément équilibré, de sorte qu'un autre est ajouté, faisant trois. Les deux autres qui sont ajoutés sont (ajoutés dans l'ordre) pour faire connaître l'affaire. ("miunin" :) Si une orpheline mineure était mariée à un homme par sa mère et ses frères avec son consentement, et qu'elle souhaitait (plus tard) le quitter par miun ("refus"), le miun devait être devant trois juges. (Dans Yevamoth, il est indiqué que miun avant deux suffit.)] Neta revai (plantation de la quatrième année) [s’il vient le racheter contre de l’argent] et [de même] la deuxième dîme, dont la valeur monétaire n’est pas connue [par exemple, les fruits pourris, qui n'ont pas de prix fixe], et les dédicaces (du temple), [si l'on vient les racheter] nécessitent trois juges. Les évaluations de biens mobiliers en exigent trois [c'est-à-dire, si l'on dit: "l'évaluation de cet homme est sur moi" (à donner au Temple), et il n'avait pas d'argent à donner selon les sommes spécifiées dans la section (sur les évaluations), et il désirait le donner en meubles, trois juges sont nécessaires pour évaluer ces meubles.] R. Yehudah a dit: L'un d'eux doit être un Cohein, [cela étant écrit en ce qui concerne les évaluations (Lévitique 27:12): "comme le Cohein l'évalue pour vous. "] Et (les évaluations) foncières nécessitent neuf et un Cohein. [S'il n'a pas de biens meubles et qu'il vient pour donner un terrain, dix hommes, dont un Cohein, doivent évaluer ce terrain pour l'évaluation imposée.] Et il en va de même pour (la valeur d'un) homme. [S'il a dit: "La valeur de cet homme est sur moi" (à donner au Temple), auquel cas la valeur marchande de l'homme est évaluée et l'argent donné, cette évaluation nécessite également dix hommes, dont un Cohein.]

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

דִּינֵי נְפָשׁוֹת, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. הָרוֹבֵעַ וְהַנִּרְבָּע, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, שֶׁנֶאֱמַר (ויקרא כ) וְהָרַגְתָּ אֶת הָאִשָּׁה וְאֶת הַבְּהֵמָה, וְאוֹמֵר (שם) וְאֶת הַבְּהֵמָה תַּהֲרֹגוּ. שׁוֹר הַנִּסְקָל, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כא) הַשּׁוֹר יִסָּקֵל וְגַם בְּעָלָיו יוּמָת, כְּמִיתַת בְּעָלִים כָּךְ מִיתַת הַשּׁוֹר. הַזְּאֵב וְהָאֲרִי, הַדֹּב וְהַנָּמֵר וְהַבַּרְדְּלָס וְהַנָּחָשׁ, מִיתָתָן בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, כָּל הַקּוֹדֵם לְהָרְגָן, זָכָה. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מִיתָתָן בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה:

Les affaires capitales nécessitent vingt-trois juges. (Le jugement du) participant actif et passif de la sodomie exige vingt-trois, il est écrit (Lévitique 20:16): "Et tu tueras la femme et la bête", [le participant actif, qui est assimilé à la femme . Tout comme la femme (est jugée) par vingt-trois, ainsi est la bête dans ce cas], et il est écrit (Ibid. 15): "et la bête (dans ce cas, le participant passif) tu tueras"— d'où nous tirons (vingt-trois juges pour) le participant actif et le participant passif.] Un bœuf face à la lapidation nécessite vingt-trois juges, il est écrit (Exode 21:29): "Le bœuf sera lapidé, et aussi son propriétaire devra mourir" —Comme la mort du propriétaire, ainsi est la mort du bœuf [c'est-à-dire, Tout comme le propriétaire dans les cas de capital est jugé par vingt-trois, ainsi, etc.] La mort (par lapidation) du loup, du lion, du l'ours, le tigre, le léopard et le serpent nécessitent vingt-trois juges. R. Eliezer dit: Celui qui les tuera le premier le mérite, [et il n'est pas nécessaire de les amener à Beth-Din.] R. Akiva dit: Leur mort exige vingt-trois juges. [La Gemara explique que le premier tanna et R. Akiva diffèrent par rapport à un serpent. Le premier tanna nécessite vingt-trois juges pour mettre à mort un serpent, alors que R. Akiva exige ce nombre pour le loup, le lion, l'ours, le tigre et le léopard, alors qu'avec un serpent—"Celui qui vient en premier le mérite"; car il débarrasse le monde d'un fléau. La halakha est conforme à R. Akiva.]

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אֵין דָּנִין לֹא אֶת הַשֵּׁבֶט וְלֹא אֶת נְבִיא הַשֶּׁקֶר וְלֹא אֶת כֹּהֵן גָּדוֹל, אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד. וְאֵין מוֹצִיאִין לְמִלְחֶמֶת הָרְשׁוּת, אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד. אֵין מוֹסִיפִין עַל הָעִיר וְעַל הָעֲזָרוֹת, אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד. אֵין עוֹשִׂין סַנְהֶדְרִיּוֹת לַשְּׁבָטִים, אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד. אֵין עוֹשִׂין עִיר הַנִּדַּחַת, אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד. וְאֵין עוֹשִׂין עִיר הַנִּדַּחַת בַּסְּפָר, וְלֹא שְׁלֹשָׁה, אֲבָל עוֹשִׂין אַחַת אוֹ שְׁתָּיִם:

Une tribu et un faux prophète et un grand prêtre ne sont jugés que par un Beth-Din de soixante et onze ans. [("une tribu" :) la majorité d'une tribu qui servait des idoles, il est écrit (Deutéronome 17: 5): "Alors tu prendras cet homme ou cette femme ... à tes portes": Un homme ou une femme que tu prendras à vos portes (du jugement), mais vous n'emmenez pas une tribu à vos portes, mais au Grand Beth-din (de soixante et onze juges.) ("un faux prophète" :) Ceci est dérivé par l'identité: «chose-chose» d'un ancien rebelle, il est écrit ici (à l'égard d'un faux prophète (Deutéronome 18:20): «... qui présumera parler une chose», et à l'égard d'un ancien rebelle (Ibid. 17) : 8): "Si quelque chose vous est caché." Tout comme un ancien rebelle est jugé par le Grand Beth-din, à savoir (Ibid.): "Alors vous vous lèverez et monterez à l'endroit, etc. ", ainsi un faux prophète est jugé par le Grand Beth-din. (" un souverain sacrificateur ":) étant écrit (Exode 18:22):" Ils vous apporteront la grande chose ": Les choses du" grand "(c'est-à-dire, le souverain sacrificateur) vous apporteront (Moïse)", et Moïse était à la place de soixante-dix-o ne.] Et les gens ne sont pas emmenés dans une guerre «autorisée». [(Toute guerre sauf la guerre avec les sept nations et la guerre avec Amalek est appelée une guerre "autorisée")] sauf par un beth-din de soixante et onze, [cela étant écrit à l'égard de David (I Chroniques 27:34 ): "et après Achitofel est venu Benayahu ben Yehoyada": Achitofel—le conseiller; Benayahu ben Yehoyada—le Sanhédrin, dont il (Benayahu) était le mufla (les «élus»), que tous suivirent.] Ajouts à la ville, [Jérusalem, dont la sainteté est plus grande que celle du reste d'Eretz Yisrael] et à l'azaroth ( les cours du Temple), [dont la sainteté est plus grande que celle de Jérusalem] ne sont faites que par un beth-din de soixante et onze. [Il n'est pas permis de créer la sainteté sauf à travers un beth-din de soixante et onze, il est écrit (Exode 25: 9): "Selon tout ce que je vous montre… et ainsi vous ferez", pour les générations (suivantes) , à savoir: Tout comme le tabernacle a été sanctifié par Moïse, qui était à la place du Grand Sanhédrin, de même, pour les générations (suivantes), les ajouts à la ville et à l'azaroth sont faits par le Grand Sanhédrin.] Sanhedraoth (de vingt -Trois juges) ne sont pas faits pour les tribus sauf par un beth-din de soixante et onze, [comme nous le trouvons avec Moïse, qui a établi sanhedraoth, Moïse étant à la place de soixante et onze.] Une "ville condamnée" est déclarée seulement par un beth-din de soixante et onze, [il est écrit (Deutéronome 17: 5): "Alors tu emmèneras cet homme ou cette femme ... à tes portes": Tu emmènes l'homme ou la femme à tes "portes, "c'est-à-dire au beth-din (de vingt-trois) dans vos portes; mais vous n'emmenez pas la ville entière à vos portes, mais à la «porte distinctive» (c'est-à-dire le Grand Sanhédrin)]. Et une "ville condamnée" n'est pas faite dans une ville frontalière, [une entre Eretz Yisrael et le pays des nations, il est écrit (Deutéronome 13:14): "du milieu de vous", et non d'une ville frontalière. La raison: de peur que les nations n'entendent et ne viennent ravager Eretz Yisrael. Par conséquent, la ville n'est pas «un tas pour toujours», comme indiqué pour une ville condamnée, mais ses habitants sont tués seuls.] Et non pas trois, mais ils en font un ou deux. [c'est-à-dire qu'un beth-din ne fait pas de trois villes des «villes condamnées» en un seul endroit, proches l'une de l'autre. Mais ils les fabriquent à deux ou trois endroits.]

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

סַנְהֶדְרִי גְדוֹלָה הָיְתָה שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד, וּקְטַנָּה שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. וּמִנַּיִן לַגְּדוֹלָה שֶׁהִיא שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יא) אֶסְפָה לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל, וּמֹשֶׁה עַל גַּבֵּיהֶן, הֲרֵי שִׁבְעִים וְאֶחָד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שִׁבְעִים. וּמִנַּיִן לַקְּטַנָּה שֶׁהִיא שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם לה) וְשָׁפְטוּ הָעֵדָה וְגוֹ' וְהִצִּילוּ הָעֵדָה, עֵדָה שׁוֹפֶטֶת וְעֵדָה מַצֶּלֶת, הֲרֵי כָאן עֶשְׂרִים. וּמִנַּיִן לָעֵדָה שֶׁהִיא עֲשָׂרָה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם יד) עַד מָתַי לָעֵדָה הָרָעָה הַזֹּאת, יָצְאוּ יְהוֹשֻׁעַ וְכָלֵב. וּמִנַּיִן לְהָבִיא עוֹד שְׁלֹשָׁה, מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כג) לֹא תִהְיֶה אַחֲרֵי רַבִּים לְרָעֹת, שׁוֹמֵעַ אֲנִי שֶׁאֶהְיֶה עִמָּהֶם לְטוֹבָה, אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר (שם) אַחֲרֵי רַבִּים לְהַטֹּת, לֹא כְהַטָּיָתְךָ לְטוֹבָה הַטָּיָתְךָ לְרָעָה. הַטָּיָתְךָ לְטוֹבָה עַל פִּי אֶחָד, הַטָּיָתְךָ לְרָעָה עַל פִּי שְׁנַיִם, וְאֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל, מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶם עוֹד אֶחָד, הֲרֵי כָאן עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. וְכַמָּה יְהֵא בְעִיר וּתְהֵא רְאוּיָה לְסַנְהֶדְרִין, מֵאָה וְעֶשְׂרִים. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, מָאתַיִם וּשְׁלשִׁים, כְּנֶגֶד שָׂרֵי עֲשָׂרוֹת:

Le Grand Sanhédrin était composé de soixante et onze juges, et le moindre sanhédrin, de vingt-trois. D'où vient le fait que le Grand Sanhédrin se composait de soixante et onze? De (Nombres 11:16): "Rassemblez-moi soixante-dix hommes des anciens d'Israël," et Moïse sur eux, [à savoir. (Ibid 17): "Et ils vous supporteront"—avec vous], soit soixante et onze. R. Yehudah dit: Soixante-dix. [Il explique «avec vous» comme «semblable à vous», et non qu'il doit s'asseoir avec eux pour juger. La halakha n'est pas conforme à R. Yehudah.] Et d'où vient le fait que le moindre se composait de vingt-trois? De (Ibid. 35: 24-25): "Et la congrégation jugera ... et la congrégation sauvera." La congrégation juge [c.-à-d., Dix règles coupables], et la congrégation sauve [c.-à-d., Dix règles innocentes], faisant vingt. [c'est-à-dire, nous en déduisons qu'il doit y en avoir vingt. S'ils sont divisés, dix sont coupables et dix, innocents.] Et d'où vient le fait qu'une «congrégation» est dix? De (Ibid. 14:27): «Combien de temps pour cette mauvaise congrégation» (des espions), Yehoshua et Calev étant exclus (des douze). Et d'où proviennent les trois autres? De (Exode 23: 2): "Ne soyez pas après plusieurs pour le mal", je comprends que je devrais être avec eux pour de bon. Pourquoi, alors, faut-il me dire (Ibid.): "Après plusieurs incliner"? (À apprendre :) Ce n'est pas parce que votre inclination au bien (acquittement) est votre tendance au mal (condamnation). Votre inclination pour le bien est avec (une majorité de) un; votre inclination pour la maladie nécessite (une majorité de) deux (au-delà du minimum de dix). Et comme nous ne pouvons pas avoir un beth-din divisé, nous en ajoutons un autre, faisant vingt-trois. [Le verset est compris ainsi: "Ne soyez pas après plusieurs pour le mal", condamner par une majorité d'un sur ceux qui jugent l'acquittement; mais "après plusieurs incliner"—avec deux, même pour un malade, quand il y en a deux de plus pour condamnation que pour acquittement. Par conséquent, il en faut forcément vingt-trois. Car il ne peut y avoir moins de dix décisions d'acquittement—à savoir: «Et la congrégation sauvera», de sorte que la conviction ne peut pas être obtenue avec moins de douze. ("et puisque nous ne pouvons pas avoir un beth-din divisé" :) Beth-din ne peut pas être pair; car si (c'était, et) ils étaient séparés (dans leur décision), nous aurions la moitié contre la moitié, de sorte que «votre inclination pour de bon est avec un» ne pourrait pas obtenir. Par conséquent, un juge supplémentaire est ajouté, faisant vingt-trois.] Et combien doit-il y en avoir dans une ville pour qu'elle se qualifie pour un sanhédrin (sur vingt-trois)? Cent vingt. [La Gemara explique: Vingt-trois, le petit sanhédrin; trois rangées de vingt-trois chacune siégeant devant eux, à ajouter aux juges si cela s'avère nécessaire (voir 4: 4); dix «oisifs» (c'est-à-dire dix qui sont oisifs de tout travail et qui s'assoient constamment dans la maison d'étude; deux scribes pour enregistrer les paroles de ceux qui se prononcent pour l'acquittement et ceux qui se prononcent pour la condamnation; deux chazanim, sextons de Beth-Din ( la charité étant recueillie par deux et distribuée par trois); une lettre de sang, un scribe; et un enseignant de jeunes enfants— faisant cent vingt.] R. Nechemiah dit: Deux cent trente, correspondant à des "officiers des dizaines" [c'est-à-dire vingt-trois dizaines —de sorte que chaque juge soit un officier de dix, moins que cela n'étant pas considéré comme «autorité». La halakha n'est pas conforme à R. Nechemiah.]

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Chapitre suivant