Tosefta sur Téroumot 9:7
הַמְנַכֵּשׁ עִם הַנָּכְרִי בַּחֲסִיּוֹת, אַף עַל פִּי שֶׁפֵּרוֹתָיו טֶבֶל, אוֹכֵל מֵהֶם עֲרַאי. שְׁתִילֵי תְרוּמָה שֶׁנִטְמְאוּ, שְׁתָלָן, טָהֲרוּ מִלְּטַמֵּא, וַאֲסוּרִין מִלֶּאֱכֹל עַד שֶׁיָּגֹם אֶת הָאֹכֶל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁיָגֹם וְיִשְׁנֶה:
Celui qui désherbe avec un non-juif des plants de poireaux, même si ses fruits ne sont pas dîmés, peut en manger de façon décontractée. Les jeunes arbres de Terumah qui sont devenus impurs, s'ils sont plantés [à nouveau], ils deviennent purs de leur impureté. Mais ils ne peuvent être consommés tant que les [parties] comestibles n'ont pas été coupées [et repoussées]. Le rabbin Yehudah dit: jusqu'à ce qu'ils aient été coupés et répétés [coupés une deuxième fois].
Tosefta Terumot
These are the types of chasiot (=plants belonging to the leek family): the lof, the garlic, and the onions, and the porrets. Rabbi Yehuda says, there are no "types" of chasiot except for porrets.
Ask RabbiBookmarkShareCopy