Mishnah
Mishnah

Tosefta sur Téroumot 7:7

זָרַע אֶת אַחַת מֵהֶן, פָּטוּר, וְהַשְּׁנִיָּה, נוֹהֵג בָּהּ בִּתְרוּמָה, וְחַיֶּבֶת בְּחַלָּה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וְרַבִּי יוֹסֵי פּוֹטֵר. זָרַע אַחֵר אֶת הַשְּׁנִיָּה, פָּטוּר. זָרַע אֶחָד אֶת שְׁתֵּיהֶן, בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָלֶה, מֻתָּר, וּבְדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה. אָסוּר:

Celui qui a utilisé l'un de ces [paniers] comme semence, il est exempté, et le second est traité comme s'il s'agissait de Terumah et requiert Challah , les paroles de Rabbi Meir. Mais le rabbin Yosi exempte. Si une autre personne utilise la seconde comme semence, elle est exonérée. Si un homme utilise les deux comme semence, si elle est d'un type dont la semence se désintègre [dans le sol], c'est permis, mais si elle est du genre dont la semence ne se désintègre pas, il est interdit.

Tosefta Demai

Planting untithed [seeds] is prohibited, as is covering up untithed [seeds with dirt], as well as making [a partnership] with a Gentile with [respect to planting] untithed [seeds]. A Jew who forgot and planted untithed [seeds], they are exempt before they sprout because [the seeds] have already perished (cf. Ter. 7:7). One who buys [produce] for livestock, for wild animals, and for fowl is exempt from Demai.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant