Mishnah
Mishnah

Tosefta sur Kiddouchine 2:8

הַמְקַדֵּשׁ בְּחֶלְקוֹ, בֵּין קָדְשֵׁי קָדָשִׁים בֵּין קָדָשִׁים קַלִּים, אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת. בְּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי, בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד, לֹא קִדֵּשׁ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּשׁוֹגֵג לֹא קִדֵּשׁ, בְּמֵזִיד קִדֵּשׁ. וּבְהֶקְדֵּשׁ, בְּמֵזִיד קִדֵּשׁ וּבְשׁוֹגֵג לֹא קִדֵּשׁ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּשׁוֹגֵג קִדֵּשׁ, בְּמֵזִיד לֹא קִדֵּשׁ:

Si quelqu'un (un Cohein) épouse une femme avec sa part [de ce qu'il partage avec ses camarades Cohanim], qu'elle soit sainte des saints ou des offrandes d'ordre inférieur, elle n'est pas fiancée. [Pour Cohanim approprié de "la table d'en haut", et les écritures déclarent (Nombres 18: 9): "Cela vous sera du saint des saints, du feu"— Tout comme le feu est utilisé pour la consommation, ces cadeaux ne doivent être utilisés que pour la consommation.] (Si l'on épouse une femme) avec ma'aser sheni, que ce soit involontairement ou volontairement, elle n'est pas fiancée, [cela étant écrit à cet égard (Lévitique 27:30): "Ce sont les L-rd" —il doit le rester.] Telles sont les paroles de R. Meir. R. Yehudah dit: Sans le vouloir, il ne la fiancera pas; sciemment, il la fiancera [avec ma'aser sheni, car elle devient profane (par opposition à consacrée) par la rédemption; et il l'a rendu banal par ces fiançailles. Et R. Meir soutient que ce n'est pas le mode de rédemption.] Et avec hekdesh [propriété d'entretien du temple], consciemment, il se fiance [Car, sachant que c'est hekdesh, et l'utilisant consciemment dans un but mondain, sa sainteté est profanée ]; et, involontairement, il ne se fiance pas. [Car, ne sachant pas que c'est hekdesh, et ne désirant pas que hekdesh soit profané par lui, il n'est pas profané, et elle n'est pas fiancée.] Ce sont les paroles de R. Meir. R. Yehudah dit [le contraire]: Sans le vouloir, il se fiance; sciemment, il ne se fiance pas. [La halakha est conforme à R. Meir en ce qui concerne ma'aser, et conformément à R. Yehudah en ce qui concerne hekdesh.]

Tosefta Kiddushin

A man who betroths [a woman] with meat [from an animal designated for] tithe, even if after slaughter—she is not betrothed [since the met belongs to the Temple, it is not his to give her]. With its bones, its tendons, its horns, its hooves, its blood, its fat, its skin, its wool—she is betrothed [though the meat belongs to the Temple, the rest of the animal does not]. A [kohen] who betroths [a woman] with his priestly portion (see Ehrfurt manuscript and Mishnah Kiddushin 2:8)—whether it is of most holy sacrifices or less holy sacrifices—she is not betrothed. With hekdesh, if he [did this] intentionally [i.e. he knew it was hekdesh]—he betroths because he misappropriated [Temple property such that it now belongs to him but not the Temple]; if unintentionally—he did not misappropriate [and thus she is not betrothed since the item belonged to the Temple and not to him]—words of Rabbi Meir. Rabbi Yehudah says: If there is something worth a perutah in the profits [from the hekdesh item when he exchanged it with a priest, he owns these profits which is not true for the hekdesh item itself]—she is betrothed; but if not—she is not betrothed. Said Rabbi: I agree with the words of Rabbi Yehudah with hekdesh, but the words of Rabbi Meir with second tithe (see Mishnah Kiddushin 2:8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant