Talmud sur Téroumot 1:5
אֵין תּוֹרְמִין מִן הַלֶּקֶט, וּמִן הַשִּׁכְחָה, וּמִן הַפֵּאָה, וּמִן הַהֶפְקֵר, וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁנִּטְּלָה תְּרוּמָתוֹ, וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁנִּפְדּוּ, וְלֹא מִן הַחַיָּב עַל הַפָּטוּר, וְלֹא מִן הַפָּטוּר עַל הַחַיָּב, וְלֹא מִן הַתָּלוּשׁ עַל הַמְחֻבָּר, וְלֹא מִן הַמְחֻבָּר עַל הַתָּלוּשׁ, וְלֹא מִן הֶחָדָשׁ עַל הַיָּשָׁן, וְלֹא מִן הַיָּשָׁן עַל הֶחָדָשׁ, וְלֹא מִפֵּרוֹת הָאָרֶץ עַל פֵּרוֹת חוּצָה לָאָרֶץ, וְלֹא מִפֵּרוֹת חוּצָה לָאָרֶץ עַל פֵּרוֹת הָאָרֶץ. וְאִם תָּרְמוּ, אֵין תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה:
On ne peut pas écarter Terumah du Leket [ glanages tombés donnés aux pauvres], ou du Shikhecha [gerbes oubliées données aux pauvres], ou du Pe'ah [coin du champ qui doit être donné aux pauvres] , ou du Hefker [sans propriétaire], et non de la première dîme dont Terumah a déjà été prise, ou de Ma'aser Sheni [deuxième dîme, qui doit être mangée à Jérusalem] ou Hekdesh [don consacré] qui a été racheté, et non de ce qui est obligé [en Terumah ] pour ce qui n'est pas obligé, et non de ce qui n'est pas obligé à ce qui est obligé, et non du ramassé au non-ramassé, et non du non-sélectionné au choisi, et non pas du Chadash [grain de l'année en cours qu'il est interdit de manger] pour le Yashan [grain de l'année précédente que l'on est autorisé à manger], et non du Yashan pour le Chadash , et non des fruits de la terre [d'Israël] pour les fruits de l'extérieur de la terre, et non de fruits de l'extérieur de la terre pour les fruits de la terre. Et si l' on ne mis de côté Terumah [de ces types de produits], l' un des Terumah n'est pas [valide] Terumah .
Jerusalem Talmud Orlah
Jerusalem Talmud Challah
If a qab of new grain and one of old bit one another38While two doughts together are obligated for ḥallah as noted in the previous Halakhah, it is forbidden to give heave from one year’s harvest for another year’s (Mishnah Terumot 1:5). Everybody agrees that ḥallah must be given from both kinds of grain; the question is only how this has to be done., Rebbi Ismael says one should take from the middle but the Sages prohibit this. If somebody takes ḥallah from a single qab, Rebbi Aqiba declares it to be ḥallah but the Sages say, it is not ḥallah.
If ḥallah of two qabim was taken separately, when he then combinrd them together into one dough, Rebbi Aqiba exempts but the Sages obligate; it turns out that the severity39Of R. Aqiba who treats ḥallah from less than the minimal volume as genuine ḥallah. becomes a leniency.