Talmud sur Tamid 3:2
אָמַר לָהֶם הַמְמֻנֶּה, צְאוּ וּרְאוּ אִם הִגִּיעַ זְמַן הַשְּׁחִיטָה. אִם הִגִּיעַ, הָרוֹאֶה אוֹמֵר, בַּרְקַאי. מַתְיָא בֶן שְׁמוּאֵל אוֹמֵר, הֵאִיר פְּנֵי כָל הַמִּזְרָח. עַד שֶׁהוּא בְחֶבְרוֹן, וְהוּא אוֹמֵר, הֵין:
Le [prêtre] désigné leur dit: Sortez et voyez si le moment du massacre [du Tamid ] est arrivé. Si [l'heure] est arrivée, le gardien dirait: "Il [le ciel oriental] brille [c'est l'aube]." Masya ben Shmuel dit: [le prêtre demandait alors] "Le ciel oriental est-il éclairé jusqu'à Chevron?" et il [le gardien] disait "Oui!"
Explorez talmud sur Tamid 3:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.