Mishnah
Mishnah

Talmud sur Soucca 3:6

עָלְתָה חֲזָזִית עַל רֻבּוֹ, נִטְּלָה פִטְמָתוֹ, נִקְלַף, נִסְדַּק, נִקַּב וְחָסַר כָּל שֶׁהוּא, פָּסוּל. עָלְתָה חֲזָזִית עַל מִעוּטוֹ, נִטַּל עֻקְצוֹ, נִקַּב וְלֹא חָסַר כָּל שֶׁהוּא, כָּשֵׁר. אֶתְרוֹג הַכּוּשִׁי, פָּסוּל. וְהַיָרוֹק כְּכַרְתִי, רַבִּי מֵאִיר מַכְשִׁיר, וְרַבִּי יְהוּדָה פּוֹסֵל:

Si la plus grande partie (l'ethrog) était recouverte de lichen (c'est pasul) [C'est en un seul endroit qu'il faut "la plus grande partie" (pour le rendre "pasul"); mais en deux ou trois endroits, même (si le lichen est couvert) la moindre partie, c'est pasul. Et sur son pitma (sa protubérance supérieure, comme dans "le pitma d'une grenade"), même toute quantité (ainsi couverte) le rend pasul, il y est plus visible que dans d'autres endroits.] Si son pitma était enlevé, s'il ont été pelées, si elles étaient fendues, si elles étaient crevées et qu'il en manquait quelque chose, c'est pasul. [("si elle a été pelée" :) Seulement si la plupart ont été pelées; mais s'il en fait partie, c'est kasher. D'autres disent le contraire, à savoir: si une partie a été pelée, c'est pasul; car alors il semble "tacheté". Mais si tout cela a été pelé, c'est kasher. «pelé» ici ne signifie pas que la peau a été enlevée pour que le blanc puisse être vu; car dans ce cas ce serait chasser («manquant») et pasul; mais qu'une fine couche a été enlevée et son aspect est vert comme avant. ("crevé" :) S'il a été percé de part en part, même une très légère crevaison, c'est pasul. Et si ça ne passait pas et que rien n'était perdu, comme quand il y enfonçait une épaisse cheville—si le trou était aussi large qu'un issar (une pièce de monnaie romaine), il est pasul; si moins que cela, c'est kasher. Et c'est l'intention de "s'il était percé mais ne manquait de rien" ci-dessous, c'est-à-dire pas percé de part en part, et pas aussi large qu'un issar.] Si sa moindre partie était couverte de lichen, si son uketz ("queue, "pédoncule) ont été enlevés, ou s'il a été percé mais ne manquait de rien, c'est kasher. Un ethrog éthiopien [qui pousse ici (en Eretz Yisrael), mais qui est noir] est pasul. [Mais un tel ethrog croissant en Ethiopie est la norme et est kasher. Un ethrog vert poireau—R. Meir le règle kasher; R. Yehudah la règle pasul. [Tout cela n'est pasul seulement le premier festival, mais le deuxième et les jours intermédiaires, tout est kasher.]

Explorez talmud sur Soucca 3:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant