Mishnah
Mishnah

Talmud sur Nedarim 3:6

הַנּוֹדֵר מִיּוֹרְדֵי הַיָּם, מֻתָּר בְּיוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה. מִיּוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה, אָסוּר בְּיוֹרְדֵי הַיָּם, שֶׁיּוֹרְדֵי הַיָּם בִּכְלָל יוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה. לֹא כָאֵלּוּ שֶׁהוֹלְכִין מֵעַכּוֹ לְיָפוֹ, אֶלָּא בְמִי שֶׁדַּרְכּוֹ לְפָרֵשׁ:

Si quelqu'un se fait vœu de ceux qui descendent vers la mer, il est permis à ceux qui habitent sur la terre, [car ce n'est pas leur coutume de descendre à la mer]. (S'il se fait vœu de) ceux qui habitent sur la terre, il est interdit à ceux qui descendent vers la mer. Car ceux qui descendent vers la mer sont dans la classe de ceux qui habitent sur la terre, [étant destinés à revenir et à habiter sur la terre.] Non comme ceux qui vont d'Acco à Yaffo, mais à celui qui met les voiles. [Certains l'expliquent ainsi: La première partie de la Mishna: "Si l'on se fait vœu de 'ceux qui descendent à la mer', il est permis à ceux qui habitent sur la terre," ce qui implique qu'il est interdit à ceux qui descendre à la mer—cela se réfère "pas à ceux qui vont d'Acco à Yaffo". Car celui qui se fait vœu de ceux qui descendent vers la mer ne leur est pas interdit, une si petite distance ne peut pas être qualifiée de «descendre à la mer». D'autres l'expliquent: Non pas comme ceux qui vont d'Acco à Yaffo seuls, c'est-à-dire, non seulement ils sont dans la classe de «ceux qui descendent à la mer» à interdire, et sont aussi appelés «ceux qui habitent sur la terre, «mais même celui qui a coutume de mettre les voiles, car il est destiné à retourner à la terre.]

Explorez talmud sur Nedarim 3:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant