Mishnah
Mishnah

Talmud sur Nazir 6:10

גִּלַּח עַל הַזֶּבַח וְנִמְצָא פָסוּל, תִּגְלַחְתּוֹ פְסוּלָה, וּזְבָחָיו לֹא עָלוּ לוֹ. גִּלַּח עַל הַחַטָּאת שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ וְאַחַר כָּךְ הֵבִיא קָרְבְּנוֹתָיו לִשְׁמָן, תִּגְלַחְתּוֹ פְסוּלָה, וּזְבָחָיו לֹא עָלוּ לוֹ. גִּלַּח עַל הָעוֹלָה אוֹ עַל הַשְּׁלָמִים שֶׁלֹּא לִשְׁמָן וְאַחַר כָּךְ הֵבִיא קָרְבְּנוֹתָיו לִשְׁמָן, תִּגְלַחְתּוֹ פְסוּלָה, וּזְבָחָיו לֹא עָלוּ לוֹ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אוֹתוֹ הַזֶּבַח לֹא עָלָה לוֹ, אֲבָל שְׁאָר זְבָחִים עָלוּ לוֹ. וְאִם גִּלַּח עַל שְׁלָשְׁתָּן וְנִמְצָא אֶחָד מֵהֶן כָּשֵׁר, תִּגְלַחְתּוֹ כְשֵׁרָה, וְיָבִיא שְׁאָר הַזְּבָחִים:

S'il s'est rasé sur l'offrande, et qu'elle était jugée impropre [comme lorsque son sang a coulé, ou il a quitté (son enceinte), ou il est devenu impur], son rasage est nul [puisque l'offrande sur laquelle il s'est rasé est devenue impropre, c'est comme si des bandits l'avaient rasé, ce dont nous avons appris plus haut que, selon R. Eliezer, il compense sept jours, et, selon les rabbins, trente.], et ses offrandes ne lui sont pas créditées [(les autres offrandes, que il a sacrifié après son rasage invalide.) Car puisqu'il doit compenser (le nazirisme) jusqu'à ce que ses cheveux repoussent, c'est comme s'il les sacrifiait avant leur heure.] S'il se rasait sur une offrande pour le péché [(«l'offrande», ci-dessus)], non (offert) pour son bien (lo lishmah), [et il a été jugé inapte, (car une offrande pour le péché n'est pas pour elle est inapte.) (Puisque nous devons être informés de la différence entre R. Shimon et les rabbins en ce qui concerne l'holocauste et l'offrande de paix, «l'offrande pour le péché» est également enseigné)], puis il a apporté ses offrandes pour eux, son rasage est nul et ses offrandes ne lui sont pas créditées. S'il s'est rasé sur l'holocauste ou sur l'offrande de paix non pour eux, et ensuite il a apporté ses offrandes pour eux, son rasage est nul et ses offrandes ne lui sont pas créditées. [Car puisqu'ils ne sont pas crédités comme l'offrande de paix et l'holocauste d'un naziréen, c'est comme s'ils étaient rasés sur un cadeau de l'holocauste ou un cadeau de la paix.] R. Shimon dit: Cette offrande (pas pour son amour) ne lui est pas crédité, mais les autres offrandes lui sont créditées. [R. Shimon soutient que s'il se rase sur un cadeau, une offrande brûlée ou une offre de paix, il a satisfait à l'exigence (de rasage). La halakha n'est pas conforme à R. Shimon.] Et s'il s'est rasé sur les trois [après que tous ont été sacrifiés], et que l'un d'eux a été jugé apte (kasher) et les autres, inapte, son rasage est valide [selon tous, à savoir. (6: 7): "Et s'il s'est rasé sur (n'importe laquelle) l'une des trois, il a satisfait à l'exigence."], Et il apporte les autres offrandes.

Jerusalem Talmud Orlah

“A sunk branch which became separated.” Rebbi Yudan said, not only a sunk branch but even a tree134A tree older than 3 years, full of fruits, becomes ‘orlah again if uprooted (with its roots exposed) and replanted, and the fruits will become forbidden if they grow by more than one 200th.; as Rebbi Assi said in the name of Rebbi Joḥanan, if an onion which one uprooted and replanted grows roots he has to tithe for everything135Discussed in Ševi‘it 6:3, Note 113. The parallel statement in the Babli (Nazir 54b, Menaḥot 70a), R. Isaac in the name of R. Joḥanan, makes it clear that the onion was fully tithed before being replanted.. Rebbi Ḥiyya in the name of Rebbi Joḥanan, if an onion which one uprooted and replanted grows roots he has to tithe for everything, but you should not say it applies to here also136The quote from R. Joḥanan is correct, the inference is faulty; trees do not have the same rules as onions..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant