Talmud sur Makkot 3:4
הַנּוֹטֵל אֵם עַל הַבָּנִים, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לוֹקֶה וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּחַ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מְשַׁלֵּחַ וְאֵינוֹ לוֹקֶה. זֶה הַכְּלָל, כָּל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה, אֵין חַיָּבִין עָלֶיהָ:
Si l'on prend l'oiseau mère avec les oisillons —R. Yehudah dit: Il reçoit des coups et n'envoie pas (la mère) loin. [R. Yehudah soutient que (Deutéronome 22: 7): "Envoie tu enverras" connote ab initio (c'est-à-dire, si tu ne l'as pas pris). Et même si «Envoie tu enverras» est écrit après (Ibid. 6): «Tu ne prendras pas», la connotation n'est pas: Si tu l'as pris, envoie-le, mais: Ne le prends pas; envoyez-le plutôt. Pour qu'il ne s'agisse pas d'un commandement négatif lié à un commandement positif (pour lequel il n'y a pas de responsabilité civile)]. Et les sages disent: Il le renvoie et ne reçoit pas de rayures. [Ils soutiennent que "Renvoyez-le après l'avoir pris" est connoté, de sorte que c'est un commandement négatif lié à un commandement positif. La halakha est en accord avec les rabbins.] C'est la règle: Il n'y a pas de responsabilité pour tout commandement négatif accompagné d'un commandement positif, [là où la Torah déclare, pour ainsi dire: Si vous avez transgressé le commandement négatif, accomplissez le positif, par exemple: "Vous ne prendrez pas l'oiseau mère avec les oisillons"—et si vous l'avez fait, "Envoyez vous enverrez, etc."; (Deutéronome 24:10): "N'entrez pas dans sa maison pour réclamer son gage"—et si vous l'avez fait, (Ibid. 13): "Retournez-vous lui rendre le gage." Dans tous ces cas, s'il accomplit le commandement positif, il ne reçoit pas de rayures. Mais s'il n'accomplit pas le commandement positif, comme quand il prend la mère avec les oisillons, et qu'il la tue ou elle meurt; ou s'il prend le gage de sa maison et qu'il est brûlé, auquel cas il ne peut pas accomplir le commandement positif, il reçoit des coups.]
Explorez talmud sur Makkot 3:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.